Петр Налич: Наша песня не с первого раза "вставляет"

В Осло растет напряжение накануне решающего сражения за зрительские симпатии Европы. Украинцы еще перед вторым полуфиналом организовали урок футбола с вручением мячей для особо отличившихся прохожих. А немка Лена, после того как журналисты с ее же родины опубликовали пикантный кадр из телефильма с ее участием, наоборот, - старается пореже показываться на глаза публике и прессе. Ну а наш Петр Налич обыденно гуляет по Осло и слушает, что думают о нем простые норвежцы.


София Низхарадзе из Грузии. Фото:Александр Алексеев

Между тем уже сейчас ясно, что на сцене "Евровидения" 29 мая окажется как минимум на двух россиян больше, чем накануне ожидалось организаторами. И все благодаря типично русской удали и второму официальному центру конкурса - European Village (то бишь "Деревне Евровидения"). Это разбитый на самой пристани небольшой городок, состоящий из полутора десятков небольших павильонов (где-то бесплатно заряжали телефоны, где-то кормили национальной едой Лапландии, делали бесплатные фото) кафе и большой крытой сцены. Все дни конкурса здесь бесплатно (и для музыкантов, и для гостей) играли норвежские группы. Особенно хороша была LLFingers. Неистовая солистка-норвежка (эдакая блюз-роковая инкарнация Джима Моррисона), очаровательная и неукротимая гитаристка из Латинской Америки плюс очень смуглый ударник, который лупил по барабанам так, что портовые чайки разлетались за километр. В общем, вполне обыденная по составу группа для сегодняшнего Осло.

Именно на этой сцене пару дней проходили уроки танцев для всех желающих. А потом девушка-инструктор пригласила тех, кто ей особо приглянулся, на сцену. И выбрала из них тех, кто примет участие в большом "народном дэнс-шоу" в завершении финала "Евровидения". Среди "отличников" оказались девушка с Первого канала и парень-журналист, который вышел ее поддержать. Обозреватель "РГ" в этот момент показывал прохожим-норвежцам правила жонглирования футбольным мячом (в компании украинцев из группы певицы Алеши) и поэтому смог только искренне поздравить коллег. Зато продемонстрировал иностранцам, что сборная России в общем-то напрасно не получила представительства на чемпионате мира в ЮАР.


Ирландка Ниам Каванах. Фото:Александр Алексеев

Петр Налич перед финалом тоже предпочитал гулять по городу, где его уже приветливо узнавали норвежцы и гости "Евровидения". А накануне финала ответил и на вопросы обозревателя "РГ".

Российская газета: Вы уже привыкли к жесткому режиму мероприятий, встреч, официальных мероприятий и тусовок "Евровидения"? Относитесь к этому как к повседневным рабочим обязанностям или даже находите уже какие-то маленькие радости?

Петр Налич: Я бы не сказал, что это какая-то особая работа. Скорее, отношусь к "Евровидению" как к большому-большому концерту с кучей репетиций и телесъемок. А репетируем мы здесь с удовольствием.

РГ: Уверен, что по сравнению с первыми пробами в Осло номер Lost And Forgotten стал выразительнее и точнее по режиссуре. Каждый точно знает, куда деть глаза, каким "выглядеть на камеру", ну а отменно петь и играть вы и прежде умели?!

Налич: Как ребята стояли с инструментами и пели, так и поют. Я тоже стою, машу руками, выполняю определенные движения, для которых у меня выработался алгоритм. Есть точки, в которые я смотрю. Про снег и ветер мы придумали еще в Москве. А что касается остального, то да - мы ведь ежедневно репетировали, каждый приноравливается, вырабатывает более уверенное поведение на сцене. Но это естественно - для того мы и репетируем.

РГ: Ваша песня не очень "форматная" для "Евровидения", где, как правило, ценятся веселые и зрелищные номера с бойкими припевами. Например, такая, как ваш "Гитар". Но после первого полуфинала многие ставят именно на Lost And Forgotten. Вы сами на такой "контраст" с большинством соперников и рассчитывали?


Белорусская группа "3+2". Фото:Александр Алексеев

Налич: У нашей песни и в самом деле есть свойство, что она не с первого раза "вставляет". Но потом люди говорят, что ее долго слушают и она не надоедает. Что я, конечно, считаю заслугой моей и моих друзей. У нас хороший простой текст. И он хорошо фонетически и ритмически соединяется с музыкой, создается лирическое настроение. Конечно, над нами тоже висел стереотип, что надо везти танцевальную песню. Но, несмотря на это, мы решили взять балладу, и, мне кажется, - все правильно сделали. Кстати, по-моему, в этом году на "Евровидении" лирических песен больше, чем танцевальных. С Мальты была очень прекрасно поющая женщина, эстонец очень хороший, исполнил брит-поп. Жаль, что он не прошел. Мы очень за него болели.

РГ: Появились ли у вас на "Евровидении" новые друзья? Молдаване вас так именовали - уважительно, на большой пресс-конференции. Или в соперничестве уже не до дружбы?!

Налич: Мы с молдаванами играли в футбол, но "подружились" - это слишком громко сказано. Мы в приятельских отношениях, они симпатичные ребята, и это нам очень радостно. И в футбол мы потом еще в Осло сыграем. Но всех своих друзей набрали еще 10 лет назад. Дорожим ими. И придерживаемся их.

РГ: Как будете готовиться к финалу?

Налич: Сначала будет прогон. Потом пообедаем. И на финал. Если получится, еще погуляем по Осло. Музей викингов мне очень понравился и этнографический, где разная архитектура собрана.

РГ: Конечно, как же туда не сходить, если вы окончили архитектурный вуз?!

Налич: Мне это было интересно не только как архитектору - атмосфера там замечательная! Люди на улицах очень приветливые, симпатичные, это сразу замечаешь по шапочному знакомству. Пару-тройку раз подходили и говорили, что мы хорошо спели. Но такого, чтобы сразу рвали на части, нет...