Второй день переговоров российского и финского президентов был посвящен экологии, правам человека и гуманитарным вопросам - в частности, семейным спорам, количество которых в последнее время между двумя странами все увеличивается. Дмитрий Медведев настаивал на безвизовом режиме, Тарья Халонен - на праве предоставления политического убежища чеченцам. Но разговор в целом был довольно дружеским.
Вечером накануне президенты послушали джазовый концерт на лужайке у резиденции Култаранта и обменялись подарками. Медведев преподнес Халонен богато иллюстрированную книгу главы Роспечати Михаила Сеславинского про камышового кота по кличке Поларис, который по сюжету способствовал установлению добрососедских отношений между Россией и Финляндией. Она была переведена на финский язык. Но Халонен, оценив подарок по достоинству, заметила, что надеется, прочитав ее, улучшить знание русского. Российский президент получил в дар памятный альбом и поделку из стекла.
Утром он поплавал в Финском заливе, после чего вернулся к переговорам, в том числе и с участием нового премьер-министра принимающей страны Мари Кивиниеми. Лидеры много говорили о состоянии окружающей среды, беседу продолжили вечером на острове Сейли, где ученые исследуют Балтику. "С утра я оценил, как выглядит эта часть Финского залива, посмотрел, в каком состоянии находится море, - заметил президент РФ на пресс-конференции. - Есть чем заниматься".
Накануне Медведев долго рассказывал финской коллеге о российском пути модернизации. "Я, наверное, несколько испортил аппетит коллеге, когда долго рассказывал про российскую модернизацию, - улыбнулся он. - Эта тема больше волнует россиян, но финские коллеги были терпеливы, слушали". Халонен засмеялась. А Медведев продолжил: "Мы сошлись с президентом Финляндии в том, что модернизация должна происходить по-чеховски - включая не только изменение экономических устоев, структуры экономики, но и изменения в самих людях".
- В Финляндии издавна принято говорить, что для того, чтобы гость по-настоящему узнал своего хозяина, он должен обязательно остаться на одну ночь. В данном случае это совершенно верно, - сказала журналистам Халонен. По ее словам, между официальными разговорами лидеры успели попариться в бане, искупаться, покататься по парку, обсудить неформальные вопросы и пошутить. Финский президент добавила, что базовые взаимоотношения России и Финляндии отличные, а в ноябре она приедет в Москву. Среди вопросов, над которыми надо работать, - увеличение торгового оборота. "Каждый контакт на высшем уровне должен быть не только поводом для обсуждения общих вопросов, включая внешнюю политику, гуманитарные вопросы, но поводом для того, чтобы решать практические задачи", - заметил российский лидер.
"Конечно, мы не обошли и острые вопросы", - признался он. "Но не хотелось бы отнимать хлеб у журналистов: какой смысл рассказывать вам про мясо, молоко и гуманитарные вопросы между нашими странами, лучше вы об этом спросите", - предложил он, добавив, что не это главное, а главное то, что отношения у России и Финляндии очень добрые и сердечные. А затем поблагодарил принимающую сторону за прекрасную атмосферу "с чисто финскими нюансами".
Вопросы действительно крутились вокруг семейных споров и мясо-молочного вето. "Такие споры обычно разрешаются в соответствии с внутренним семейным гражданским законодательством, - пояснил Медведев по ситуации с детьми из российско-финских семей. - Но когда речь идет о семьях, которые имеют смешанный характер... эти темы всегда вызывают повышенный интерес и особый резонанс в других государствах и это невозможно не учитывать". Здесь нужно особое внимание, такт и щепетильность.
Словно в оправдание, Халонен сказала, что по отношению к числу россиян, проживающих в Финляндии (40 000-50 000 человек), таких случаев мало. По ее словам, важно, чтобы органы власти и в Финляндии, и в России относились к этим семьям без дискриминации. "Мы считаем, что так и происходит", - уверенно заявила она.
Финский президент заверила, что власти двух стран хотят только самого лучшего для детей и для семей. Но бывают и проблемные случаи, тогда нужно "особое терпение и особое внимание". И теперь готовятся поправки в законодательство, позволяющие пожилым людям оставаться с родными.
Вопросы эти частично рассматриваются в рамках ЕС, добавила финский президент, кроме того, есть Гаагская конвенция. Некоторые европейцы готовы заключать двусторонние соглашения на этот счет, Россия также настроена на такое сотрудничество, но не Финляндия. И об этом Халонен прямо заявила.
По словам Медведева, семейные отношения определяются по законодательству страны, где заключен брак, "это общее правило", пояснил он. Международные конвенции решают вопросы установления брачных отношений и гражданства детей по-разному. И они, вместе с двусторонними соглашениями, имеют преимущество перед национальными законами.
Разговоры о разделе детей логично продолжились темой безвизового пространства между РФ и ЕС, вернее, его отсутствия. "Бабушка получила массу симпатий со стороны Финляндии, но многократные визы в подобных случаях облегчают встречи с родными", - сказала Халонен. Но путешествуют не только бабушки: в 2009 году 7,4 миллиона человек пересекли финскую границу. В этом году выдано на 30 процентов больше виз, чем в прошлом. "Справедливо спрашивать, как вообще можно выйти из положения такого массового желания приехать", - заметила финский президент. Вариант решения - многократные визы. А безвизовый режим пока находится в режиме ожидания - решение в компетенции Еврокомиссии, куда Россия передала свои предложения.
"Не существует никакой альтернативы безвизовому общению между РФ и ЕС, если мы хотим и дальше развивать отношения во всех направлениях", - стоял на своем Медведев. Он убежден: если кто и создает проблемы европейцам, то это уж точно не Россия. "Преступников вполне достаточно и внутри европейских стран", - пояснил он свою мысль, предложив "критически оценить багаж двусторонних и многосторонних отношений с другими странами, с которыми ЕС имеет безвизовые отношения", и сделать выводы. Российский лидер заметил, что надеется на содействие Финляндии в этом вопросе.
Мясо-молочную проблему Медведев вообще не считает серьезной. Он убежден, что в течение двух недель она решится. Российский президент рассказал, что с ранних лет ел финские продукты и не заболел. Но в РФ новые правила, о которых финнов предупреждали еще год назад: изменились формуляры. "Надо было подготовиться", - пояснил он. Но раз уж так получилось, ветеринарным службам придется в более тесном контакте решить проблему с финской стороной. А политизировать проблему не надо - "это обычный торговый вопрос". Халонен поверила коллеге и в шутку заметила, что надеется, что пресса не сделает рекламу финских молочных продуктов на основе слов российского президента.
Вопрос про беженцев из Чечни и Ингушетии был ожидаем. Ответ тоже. Хотя лидеры об этом еще не говорили, позиции ни для кого не представляли секрет. Если это законопослушные граждане, то пожалуйста, it s your own risk (на свой страх и риск. - Прим. "РГ"), - на двух языках ответил Медведев. А вот если они преследуются российскими правоохранительными органами, то такие действия Москва расценивает как недружественные. "В соответствии с общими правилами такие лица должны подлежать выдаче, - напомнил он. - Это в интересах самой Финляндии, ведь некоторые из этих людей вряд ли способны украсить финскую общественность и вряд ли могут принести мир и успокоение".