22.09.2010 23:05
    Поделиться

    Марина Королева - о происхождении фразы "пускать слова на ветер"

    Слова, брошенные на ветер... Так и представляешь себе, как они, родимые, только что сказанные, полетели себе, подхваченные этим самым ветром - только их и слышали! Сомневаюсь, что можно ярче выразиться о чем-то, что было сказано напрасно, попусту. Впрочем, почему только "сказано"? На ветер можно запросто бросать не только слова, но и деньги, и добро. Бросить на ветер, пустить по ветру.

    На первый взгляд, основа этих очень выразительных речевых оборотов абсолютно прозрачна, независимо от того, о чем идет речь - о словах или деньгах. Тем не менее, как уверяет нас Словарь русской фразеологии, выражения, связанные с богатством, возникли куда позднее, чем оборот пускать слова на ветер. Все эти деньги на ветер, добро на ветер, имущество по ветру русские люди начали употреблять гораздо позже слов, пущенных на ветер.

    Да, и в этом смысле "в начале было слово". Судя по информации, которую дает Словарь русской фразеологии, история оборота пускать слова на ветер связана ни с чем иным, как... со знахарскими заговорами, о чем свидетельствует, например, документ XVII века, который был найден этнографами в судебных делах.

    Речь в бумаге шла о наказании человека, обвиненного в колдовстве: "Волхов (то есть волхв, колдун. - Ред.) Дорофей сын Прокофьев был сожжен в срубе за то, что, по свидетельству разных людей, заговорными словами на ветер напущал на государя Петра Алексеевича в подмосковном селе Хорошеве".

    Оказывается, такой заговор - "на ветер" - был широко известен, с его помощью можно было колдовать, привораживать, насылать на человека порчу, приносить разный вред "наговорными словами", которые "пускались по ветру".

    Этот заговор настигал свою жертву издалека. Суеверные люди, принимая присягу в XVI-XVII веках, даже клялись "ведовством по ветру никакого лиха не посылати и следу не вынимати", потомусчиталось, что наговором и по ветру, и по следу оченьлегко напустить порчу!

    Надо только добавить, что некоторые языковеды не склонны были, однако, связывать оборот о пускании слов на ветер (или по ветру) с таким мрачным обычаем, с колдовством. Они предлагали считать, что выражение это было связано с очень древним оборотом, известным еще аж со времен Гомера, с представлениями о том, что ветер способен уносить прочь пустые, бессмысленные, оскорбительные слова, причем уносить бесследно и навсегда.

    Ну а дальше все понятно: раз ветер уносит слова, он способен унести с ними и все прочее.

    Поделиться