Вчера в Лондоне был день российского посла. В роскошной карете XVIII века, запряженной двумя лошадьми, Чрезвычайный и Полномочный Посол России Александр Яковенко с супругой отправились через центр Лондона в Букингемский дворец на визит к королеве. Александр Владимирович стал 16-м послом нашей страны, чью верительную грамоту принимала Елизавета II.
Вернувшись после высокой аудиенции, Александр Яковенко ответил на вопросы "Российской газеты".
Российская газета: Александр Владимирович, конечно же, прежде всего хочется задать вопрос: как все это было? Полчаса с монархом - это немало. О чем шел разговор?
Александр Яковенко: Разговор шел о многом. Подробно обсуждались российско-британские отношения, перспективы их развития, подвели итоги и наметили перспективы двусторонних встреч, в частности предстоящий в конце нынешнего года визит в Москву премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона. Но главное - это то, что в ходе аудиенции с главой Британского государства я получил возможность лично донести до монарха пожелание президента России Дмитрия Медведева коснуться самых актуальных вопросов развития отношений между нашими странами и просто рассказать о нашей стране. В свою очередь, для королевы это была возможность задать интересующие ее вопросы.
Разговор получился достаточно откровенным и, я бы сказал, высокопрофессиональным. Елизавета II очень хорошо осведомлена о российско-британских отношениях и отлично ориентируется даже в самых сложных политических моментах.
Должен сказать, что визит к королеве продлился даже дольше, чем это бывает традиционно с зарубежными послами при вручении верительных грамот. Но это нормально для разговора с послом, который представляет крупнейшую страну мира, являющуюся постоянным членом Совета Безопасности ООН, входящую в "большую восьмерку", которая принимает активное участие во всех международных процессах и которая является крупнейшим инвестиционным партнером Британии.
РГ: Каково отношение королевы к России?
Яковенко: Ее Величество до сих пор с большим теплом вспоминает свой визит в Россию в 1994 году. Точно так же с симпатией рассказала она и о своей встрече с Юрием Гагариным, сказав, что наш первый космонавт был человеком очень открытым и позитивным. Улыбка Гагарина произвела на нее большое впечатление. Ее Величество знает, что в этом году Россия и Британия будут праздновать полувековой юбилей полета Юрия Гагарина в космос. Я также рассказал ей, что в апреле в Британию приедет Валентина Терешкова, которая прочитает очень любопытную лекцию "Ощущения в космосе". При этом я подумал, сколько же интересных людей довелось увидеть и услышать Елизавете II за долгие десятилетия ее правления.
РГ: Александр Владимирович, я понимаю, что не в правилах дипломата давать личностные оценки высоким особам, тем паче венценосным. И все-таки в порядке исключения скажите, какое чисто человеческое впечатление произвела на вас королева?
Яковенко: У меня было ощущение мощного интеллектуального заряда от моей высокой собеседницы. И очень приятное чисто человеческое ощущение от этой встречи. Вообще довольно любопытную тему для размышлений дает этот визит. Знаете, у королевы Виктории когда-то спросили: в чем сила Британии? И вместо ответа она взяла в руку небольшую книжечку - Библию. Это исторический факт.
РГ: Надо думать, вы возвращались из Букингемского дворца в приподнятом настроении?
Яковенко: Да, вы знаете, в самом деле было солнечно! И надо отдать должное тому, как хорошо был проработан чисто дипломатический протокол этого исторического лично для меня мероприятия.