Джеймс Франко: Я снялся в комедии "Ваше высочество", потому что хотел поиграть в принцев

Свежеиспеченная в голливудской пекарне комедия "Your Highness" ("Ваше высочество"), в России, сообразно представлениям наших прокатчиков о прекрасном, выходит под названием "Храбрые перцем", способным отпугнуть любого зрителя со сколько-нибудь развитым вкусом.

Это бурлеск в незамысловатом народном духе: благородные порывы заканчиваются посрамлением героев. Сюжет пародирует рыцарские романы: в день свадьбы злой волшебник похищает девственную невесту, дабы в полнолуние зачать могучего дракона. Принц-жених на пару с братом идут на поиски невесты и в пути встречают еще одну принцессу...

Ехидными пародиями на почитаемые масс-культурой сюжеты сделали себе имя Мел Брукс ("Робин Гуд: мужчины в трико", "Дракула: мертвый и довольный", "Немое кино") и братья Цукеры ("Голый пистолет", "Очень страшное кино"). Фильм Дэвида Гордона Грина отличен тем, что в двух главных ролях снялись представители молодой интеллектуальной элиты Голливуда: Натали Портман и Джеймс Франко, с которым мы беседуем перед премьерой.

Несмотря на недавно приобретенный статус звезды, номинации на десяток кинонаград за роль в "127 часах", на причисление к самым сексапильным мужчинам мира и на провальное ведение недавней оскаровской церемонии, Джеймс Франко пока остается "вещью в себе" - о нем известно относительно мало.

32-летний  актер с русскими корнями по материнской линии, бросив университет после первого курса, затем вернулся и досрочно получил степень бакалавра. Потом - степень магистра в Колумбийском университете. Одновременно брал курсы по кино и курсы по поэтическому мастерству. Сейчас пишет докторскую диссертацию в Йеле (в ночь после "Оскара" он, не посетив ни одной вечеринки, вылетел в Коннектикут, чтобы не пропустить утренние занятия). Выпустил несколько книг. Изучает дизайн. Снял несколько независимых короткометражек. Пишет картины, которые выставляются в галереях. Ну и съемки, конечно, где он - нарасхват.

Немудрено, что, когда я встретилась с ним в пышном отеле Four Seasons в Беверли-Хиллс, он выглядел как несчастный заморыш. Впрочем, разговаривал бодро.

Российская газета: Вы известны как актер драматический, часто играете роли, которые не вписываются в американский идеал. После того, как вы сыграли актера Джеймса Дина в одноименном биографическом фильме и Скотта Смита в "Милк", за вами закрепилось амплуа сильной, но рефлексирующей личности. Роль Арона Ролстона в "127 часах" лишь укрепила эту традицию. И вот на тебе: шепелявый принц Фабио в "Вашем высочестве".

Джеймс Франко: Мне давно хотелось сыграть в сказке. Наверное, во мне еще жив ребенок, восхищавшийся "Волшебником страны Оз" и эпосом Толкиена - думаю, что мальчишки, размахивающие деревянными мечами при захвате песочных замков, меня поймут. Поэтому когда режиссер Дэвид Гордон Грин предложил мне сценарий, я стал примерять себя в роли Фабио к той мальчишеской мечте, и мне захотелось поиграть в эту игру о храбрых принцах, девах в башне и волшебном мече из рога единорога, спрятанном в самом центре лабиринта, который стережет Минотавр.

РГ: Погодите, но ваш фильм - не сказка, а насмешка над нею.

Франко: Не скажите. Дэвид Гордон Грин от актеров требует играть на полном серьезе. Максимум, что нам позволялось, - это побаловаться в речи: мне - слегка шепелявить, Натали Портман - говорить с легким придуманным акцентом. А все остальное серьезно, как во "Властелине колец". В самом начале работы режиссер объяснил, что хочет видеть в нас героев  романтической сказки. Что я должен играть возвышенную храбрую личность - типа Роланда. Мой герой идет, возможно, на смерть, чтобы освободить любимую женщину, - разве над этим можно смеяться? Ну, а в сюжете, во взаимоотношениях персонажей - авторы фильма, конечно, порезвились. Это парадоксальное соединение серьезной актерской игры и уморительных ситуаций, и родило атмосферу фильма.

РГ: Вы чувствовали себя комфортно в этой роли?

Франко: И да и нет. Фильм был придуман комедиантом Дэнни Мак-Брайдом для себя - он сыграл принца Тадеуша. Поэтому моя роль изначально была прописана одной краской: благородства. А чистое благородство играть невыразимо скучно. Поэтому нам на ходу приходилось додумывать черты и черточки, чтобы заземлить и оживить образ. Я бы предпочел видеть Фабио менее уверенным и не таким самовлюбленным. В то же время мне нравилось работать в этом фильме, поскольку атмосфера была замечательная.

РГ: То есть, если вас еще раз позовут сниматься в комедии - пойдете с охотой?

Франко: Смотря какая комедия. Мне нравятся комедии, которые, как якорем, зацеплены за реальность - реальные отношения, быт.  В новом фильме смеха - от души, насмешки - еще больше, несуразностей - полно. А вдуматься - за всем этим стоят и любовь, и верность, и дружба, и братство. Нормальные человеческие отношения, без которых жизнь была бы куда беднее. Вот в такую комедию я пойду с удовольствием.