19.05.2011 23:01
    Поделиться

    Выпущен компакт-диск "Мне мнилось" на стихи Вадима Делоне

    В Ростове-на-Дону выпущен компакт-диск "Мне мнилось" на стихи Вадима Делоне.

    Музыкальный памятник русскому поэту, уже тридцать лет покоящемуся на кладбище в парижском пригороде Фонтене-су-Буа, создала живущая в Южной столице России Любовь Пузикова. Ну как, скажите, было жить в Стране Советов человеку с такой фамилией и биографией! Сам Вадим уверял, что ведет свою родословную от маркиза де Лоне, того злосчастного коменданта Бастилии, которого народ Парижа казнил в 1793 году и носил его голову на пике. Пьер Делоне (семейная легенда гласит, что он был племянником маркиза) положил начало русской ветви рода. Титулом маркиза не обладал, зато получил медицинское образование и перед началом войны с Россией оказался в 1-м корпусе маршала Даву. В гибельной для наполеоновской армии кампании 1812 года Пьер не был ни ранен, ни пленен - добровольно остался в России. Окончив Медико-хирургическую академию, стал процветающим лекарем. Ухитрился окончить еще и Парижский университет и, вернувшись с дипломом доктора медицины в Россию, связал судьбу с небогатой дворянкой Елизаветой Тухачевской.

    Ему бы писать стихи, учиться в университете. А он сидел в Лефортово

    Вадим писал стихи. В 67-м принял участие в демонстрации на Пушкинской площади в защиту арестованных диссидентов. А год спустя вышел, заведомо предвидя каторжный срок, протестовать против советской оккупации Чехословакии на Лобное место.

    Ему бы, красивому, интеллигентному юноше из профессорско-академической семьи, писать стихи, учиться в университете. А он сидел в Лефортово, мыкался в вагонзаках и на пересылках, отбывал срок в Тюменском уголовном лагере. Выйдя на свободу, продолжал тесно общаться с правозащитниками - и в результате оказался в вынужденной эмиграции на родине предков, во Франции, где и скончался в возрасте 35 лет...

    По природе своего дарования Вадим был лирическим поэтом. Но рана, оставленная тюрьмами и лагерями, кровоточила, и след ее - почти в каждом стихотворении. Как говорил "трижды зек Советского Союза" Алик Гинзбург, "когда сидишь достойно, то, как правило, сидишь и легко". Вадим сидел достойно, но легко не было. И эмиграцию он воспринял, по его словам, как "такое же бессрочное отчуждение от подлинной жизни, от прошлого, как и тюремное заключение. Правда, харчи получше, коридоры длиною в авиарейсы, да можешь выбирать сокамерников по собственному усмотрению..." "Сокамерники" и впрямь были хоть куда: писатели Владимир Максимов, Виктор Некрасов, поэты Александр Галич, Наталья Горбаневская... В эмиграции, этом "гетто для побежденных, анклаве для банкротов" (определение В. Максимова), Вадим не находил себе места. Язык своих предков так и не выучил, с гордостью представляясь французам: "Я русский поэт". А две книги - стихов и прозы - вышли уже посмертно...

    Итак, шестнадцать романсов (или песен, или баллад?) на стихи Делоне. Композитор Любовь Пузикова рассказывает, как возник проект:

    - Несколько лет назад известный правозащитник Витольд Абанькин попросил меня написать песню для вечера, посвященного 58-й статье УК. И принес томик стихов Вадима Делоне. Я сразу тогда написала песню на стихи "Я жив еще". Вечер по разным причинам не состоялся, а за книгой В. Абанькин не вернулся. Некоторое время спустя я еще раз обратилась к стихам Вадима и написала песню "Россию вновь читаю я". Певец Олег Михайлов услышал ее и предложил записать. Зная, что вдова Вадима живет во Франции, мы нашли ее и отправили запись. Песня Ирине понравилась, она позвонила мне и попросила написать цикл песен на стихи Вадима. Это было в конце июля прошлого года. В середине декабря я отослала готовый диск Ирине...

    И вот - цикл песен, вызванных к жизни стихами Вадима.

    Поделиться