Количество иностранных туристов, посещающих Северную столицу в высокий сезон, за последние 6 лет выросло с 2,5 до 5,5 миллиона человек: руководители крупных турфирм жалуются, что уже сейчас, в конце мая, свободного экскурсовода со знанием иностранного языка не найти. Вместе с тем участники рынка утверждают, что новый туристический сезон вскрыл старые законодательные проблемы.
Как утверждает статистика, количество интуристов, посещающих Петербург в высокий сезон, за последние 6 лет выросло в среднем на 4 миллиона человек. Сотрудники ведущих турфирм города отмечают, что особенно быстро растет число англоговорящих туристов.
"Объемы работы с каждым сезоном увеличиваются, - рассказывает Наталья Милявская, сотрудник одной туристической фирмы Санкт-Петербурга. - Высокий сезон начался, и сейчас, в конце мая, свободного гида-переводчика уже не найти. Нам даже приходится "придерживать" некоторых своих выпускников, не отдавать их, несмотря на просьбы, давним партнерам, чтобы самим иметь возможность напрямую работать с интуристами".
По словам Милявской, гид-переводчик в Северной столице неплохо зарабатывает. Вместе с чаевыми его ежедневный заработок составляет в среднем 3000 рублей в день.
Другими данными о доходах экскурсовода располагает президент Ассоциации гидов-переводчиков Санкт-Петербурга Татьяна Тюленева.
- В городе сегодня работает около 3500 гидов-переводчиков. Порядка 700 из них являются членами нашей ассоциации, - рассказывает Тюленева. - Сейчас, в разгар сезона, многие гиды сидят без работы, турфирмы платят копейки. Средняя цена экскурсии на иностранном языке в Петербурге - 120 рублей в час.
Более того, по подсчетам руководителей ассоциации, 90 процентов экскурсоводов работают в Петербурге полуофициально: турфирмы не заключают договоров с гидами, не желая платить налоги. Отказывают официально трудоустраивать экскурсоводов и музеи.
- Я - индивидуальный предприниматель, зарегистрирована в ЕГРИП как гид-переводчик, - рассказывает экскурсовод с 20-летним стажем Ольга Орлеанская. - С марта месяца я рассылаю по музеям письма-оферты на заключение прямого договора, а мне отказывают. Уже обратилась в управление антимонопольной службы по Санкт-Петербургу с заявлением о нарушении моих прав.
Однако, как утверждают эксперты, и это не самая большая проблема петербургских гидов-переводчиков.
- На протяжении последних 4 лет наша главная головная боль - оформление разрешений на работу в музеях, - говорит Тюленева. - Только вчера гид-экскурсовод - член ассоциации рассказала мне очередную историю: ей целый час пришлось держать в одном из пригородных музеев-заповедников группу туристов под дождем, прежде чем она смогла договориться с сотрудником музея, требовавшим заплатить за возможность проведения экскурсии 700 рублей, несмотря на то что этот гид официально аккредитован при правительстве Санкт-Петербурга в соответствии с постановлением N 1330.
Требуемая сумма, по словам Тюленевой, была заплачена, но ни договора, ни даже квитанции экскурсовод получить от сотрудника музея не смогла. Такая ситуация в Петербурге существует не первый год.
- В 1996 году руководство одного из главных музеев города заявило, что каждый гид-переводчик, желающий работать на его территории, должен иметь специальное удостоверения, которое "дает право на проведение обзорной экскурсии на иностранном языке", - рассказывает Тюленева. - С этого момента между музеем и гидами-переводчиками возникли следующие отношения: экскурсоводы негласно, без заключения договора, передавали сотрудникам требуемые суммы, а взамен получали удостоверения.
При этом в 2006 году такой документ, предполагающий, что его обладатель посетил 8 занятий по повышению профессиональной квалификации, стоил 12 тысяч рублей, сегодня за него платят 25 000.
- В действительности никаких занятий не проводилось. Впервые музей организовал курс лекций для небольшого количества гидов-переводчиков только в этом году, - рассказывает эксперт. - Но кроме того, что за удостоверение нужно заплатить в момент приобретения, его ежегодно нужно продлевать: пять лет назад это стоило 1000 рублей, в 2006-м цена поднялась до 6000.
Экскурсоводы отмечают, постепенно опыт этого музея взяли на вооружение другие музеи города и пригородов. При этом во всех эти музеях предполагается, что только после прослушивания курса по повышению квалификации в специальное удостоверение экскурсоводу могут поставить штамп, подтверждающий, что он может работать в музее еще год. Цена вопроса - от 500 до 2500 рублей. В отдельных музеях такие лекции действительно проходят, но там на русском языке читают тот же материал, который ежедневно на иностранном рассказывают туристам гиды.
Схема по получению удостоверений и необходимости их ежегодно продлевать со временем понравилась руководителям петербургских турфирм. Постепенно в городе появились компании-посредники, взявшие на себя процесс передачи денег от гидов музеям и "проштамповки" удостоверений. Каждая печать стоит от 200 до 300 рублей.
По подсчетам членов ассоциации, сегодня гид-переводчик за возможность работать в основных музеях Санкт-Петербурга и Ленинградской области должен платить около 20 000 рублей в год.
- Наш рабочий сезон длится всего 4 месяца, и далеко не каждый экскурсовод эти деньги сможет отработать, - говорит Тюленева. - Но турфирмы, с которыми работают экскурсоводы, настаивают на продлении удостоверений, так как на них, в свою очередь, давят музеи, угрожая разорвать контракт с турфирмой.
Разрыв договора для туроператора означает, что музей перестанет продавать ему билеты на групповые экскурсии. "В больших музеях больше 2 билетов в одни руки не продают. А если экскурсия в 40 человек? В частном порядке билеты в таком количестве не купить", - комментируют эксперты.
Борьба экскурсоводов за свои права продолжается не первый год. В 2008 году правительство Санкт-Петербурга даже приняло постановление N 1330, в котором установило для всех гидов-переводчиков единый порядок прохождения аккредитации и получения специального нагрудного знака, который должен был признаваться всеми музеями Санкт-Петербурга. Однако вскоре в дополнение к постановлению появились документы, в которых разъяснялось, что нагрудный знак действителен только при наличии специального удостоверения, которое также предполагает ежегодное продление и повышение квалификации в музеях. Все вернулось на круги своя.
В 2010 году Ассоциация гидов-переводчиков Санкт-Петербурга выиграла городской суд, который признал, что "требования, предъявляемые к гидам-переводчикам для прохождения аккредитации" противоречат положениям ФЗ N 132 "Об основах туристской деятельности в Российской Федерации" от 24.11.1996. В нем, в частности, закреплено определение гида-переводчика как "профессионального подготовленного лица, свободно владеющего иностранными языками. Никаких квалификационных требований к гиду закон не предъявляет", говорится в решении Санкт-Петербургского городского суда от 14 сентября 2010 года. Однако оно было обжаловано в Верховном суде РФ, и в Москве решение городского суда отменили.
- Сейчас мы подали в Верховный суд надзорную жалобу и ждем ответа, - резюмирует Тюленева. - Если придет отказ, мы будем обращаться в Конституционный суд России и в Страсбургский суд.
Как отмечают в ассоциации, после поднятой шумихи в последние 2 года ситуация в музеях начала несколько меняться. Так, в Русском музее требования к гидам-переводчикам стали мягче, удостоверения у гидов-переводчиков уже не спрашивают в такой жесткой форме. В ГМЗ "Петергоф" пошли навстречу опытным экскурсоводам, и курс повышения квалификации им теперь нужно проходить не раз в год, а раз в два года.
"Кроме того, мы снизили стоимость этого курса, - отметила в разговоре с корреспондентом "РГ" директор ГМЗ "Петергоф" Елена Кальницкая. - Сейчас для тех, кто впервые его проходит, цена курса составляет 2000 рублей, для всех остальных - 1500 рублей. Мы считаем, что это вполне приемлемая цифра, учитывая то, сколько зарабатывают эти люди.
Добавлю, что мы стараемся работать с партнерами очень корректно: никто ведь не знает, сколько зарабатывают турфирмы на экскурсиях. И никто об этом не спрашивает. В этом контексте меня удивляет, что наши партнеры не могут со своей стороны отнестись к ситуации с пониманием".
Интересно, что ситуация, которая сегодня сложилась с гидами-переводчиками в Петербурге, беспрецедентна. "В Москве между местной ассоциацией гидов-переводчиков и музеями налажены отношения, согласно которым курс повышения квалификации проходят раз в пять лет и он стоит 5000 рублей, - говорят гиды - То есть гиду-профессионалу в этом случае также навязывается услуга за его собственные деньги. Но если бы с нас брали только по 1000 рублей в год, мы бы, может быть, и рта не раскрыли".