Новости

08.09.2011 00:35
Рубрика: В мире

Праздник с союзным акцентом

В России и Беларуси прошел День белорусской письменности
Текст: Анжела Воронович (RUBLEV@LIST.RU, МИНСК - ГАНЦЕВИЧИ)

В первое воскресенье сентября в городе Ганцевичи на Брестчине прошел День белорусской письменности. Праздник, который отмечается уже в 18-й раз, давно стал международным. Начался он с "круглого стола", проведенного 3 сентября в Национальной библиотеке Беларуси. В нем вместе с белорусскими коллегами приняли участие писатели из России, Украины, Казахстана, Таджикистана, Азербайджана, Литвы, Черногории, Боснии и Герцеговины. Его тема - "Белорусский акцент: опыт и перспективы международного культурного сотрудничества". Говорили о проблемах художественного перевода, недостаточной культурной взаимосвязи, о том, что в условиях книжного рынка писатели иногда превращаются из защитников духовности в шоуменов, а молодежь перестает читать... И, разумеется, о тех подвижках, которые есть на пути к взаимопониманию и культурному обмену. Среди радующих событий - приуроченный именно к этой встрече выход книги поэзии народов мира "Лучнасць" ("Единение"), которая вышла в редакционно-издательском учреждении "Литература и искусство" при поддержке Министерства информации Беларуси. Автор помещенных в ней переводов - лауреат Государственной премии поэт Микола Метлицкий. Под одной обложкой собраны стихи поэтов России, Казахстана, Польши, Азербайджана, Китая, Словакии, Индии, Армении и других стран.

В работе "круглого стола" принимал участие профессор Харьковского национального университета, доктор исторических наук Александр Каплин. Его доклад был посвящен творческому наследию русского литературоведа Петра Бессонова, который несколько лет жил в Беларуси и собирал белорусский фольклор. Бессонову в свое время передал свою богатейшую "белорусскую коллекцию" еще один известный русский фольклорист Петр Киреевский.

Особенно много молодежи было у стенда изданий Союзного государства: здесь вновь стартовал информационный проект "Юные журналисты Беларуси и России о Союзном государстве"

- Именно это невостребованное, но очень нужное для культуры Беларуси наследие я и пытаюсь активизировать, привлечь внимание издателей, - говорит Александр Дмитриевич. - Хотел бы еще отметить, что "круглый стол" был организован на европейском уровне и создалась великолепная интеллектуальная атмосфера.

Незадолго до Дня белоруской письменности отправилась в паломничество по православным приходам Беларуси научно-творческая экспедиция "Дорога к святыням", в которой участвовали известные писатели, ученые, артисты. С ее прибытием в Ганцевичи и начались праздничные события.

На торжественном открытии вице-премьер Беларуси Анатолий Тозик зачитал приветственное слово Главы государства. Александр Лукашенко отметил, что День белорусской письменности стал знаковым событием культурной жизни страны, которое свидетельствует "о богатстве исторического наследия и духовных традиций нашего народа". Прозвучало и приветствие Государственного секретаря Союзного государства Павла Бородина. В нем говорилось, что праздник стал символом духовной силы, нравственной чистоты, творческого развития и тесной связи с общеславянскими истоками и способствует укреплению хозяйственных и творческих связей, в том числе между Беларусью и Россией. Не случайно во время празднования экспонируется стенд "Издательские проекты Союзного государства", проводятся презентации реализуемых и новых союзных проектов в этой сфере.

По традиции на Дне белорусской письменности награждаются лауреаты Республиканского конкурса на лучшее произведение в разных жанрах. Отметили также своих лауреатов Министерство информации и Министерство культуры. Были вручены и награды Постоянного Комитета Союзного государства тем литераторам, творчество которых способствует развитию дружеских отношений между русским и белорусским народами. Из рук заместителя Госсекретаря Союзного государства Ивана Бамбизы дипломы получили руководитель белорусско-российского общества поэтесса Раиса Боровикова и поэт Алесь Кожедуб, много лет готовящий приложение "Лад" к "Литературной газете".

Раиса Боровикова рассказала, что в журнале "Маладосць", который она возглавляла до недавнего времени, при поддержке Постоянного Комитета Союзного государства реализуется интересный социальный проект. Уже несколько десятилетий дружат специальное профессионально-техническое училище города Могилева и два специальных профтех училища города Себежа Псковской области и Санкт-Петербурга. В этих учебных учреждениях занимаются трудновоспитуемые подростки. В журнале опубликован ряд материалов о деятельности и сотрудничестве училищ, например, о программе себежского училища "Гадкий утенок", задача которой - помочь подросткам обрести себя. Был организован и приезд российских учеников в Беларусь, где они встречались с ровесниками.

У стенда изданий Союзного государства было особенно много молодежи. Здесь вновь стартовал информационный проект "Юные журналисты Беларуси и России о Союзном государстве" - акция газеты "Переходный возраст" при поддержке Постоянного Комитета. Презентация проекта превратилась в настоящий праздник: были организованы викторина по союзной тематике, конкурс "Письмо другу". Получили свои награды юные журналисты Брестчины, которые принимали участие в такой же прошлогодней акции. Тогда на основе отмеченных жюри работ выпустили специальный номер газеты "Переходный возраст".

Следующей столицей празднования Дня белорусской письменности станет город Глубокое Витебской области.

В мире экс-СССР Беларусь Интеграция на постсоветском пространстве