11.09.2011 23:20
    Поделиться

    Блогеры: Выживание за границей получается только за счет русского языка

    Трагическая гибель хоккейной команды "Локомотив" мало кого из блогеров оставила равнодушным.

    Вечная память

    Мaaddi:

    - Очень жалко ребят. Ужас какой-то. Я не понимаю: это, что, подстава какая-то или действительно так и должно быть? Видимо, и впрямь техника, собранная в советское время, выработала свой ресурс. А новой нет. 43 невинных жизни - просто так. Наверное, это и есть особое внимание российскому спорту - то, что теперь целыми командами умирают? И если с хоккеистами такое происходит, то, что с простыми людьми будет? Сперва - "Булгария", теперь - это. Мало?

    Макаронное нечто

    Оleg-kozyrev:

    - К 1 сентября в школе, где учится мой сын, поувольняли всех поваров, демонтировали столовую, убрали буфет, где дети покупали свежие пирожки. Вместо всего этого в школу приехали военные монтировать новое оборудование для разогрева еды, привезенной из Подмосковья.

    Директор в шоке, но пока изменить ситуацию не удается. Где-то там наверху возникли новые стандарты школьного питания, и слипшиеся макароны признаны более хорошей едой для детей. Допустим, случился какой-то тендер наверху. Но почему в тендеры, раз уж еда дело вкуса, не включать делегатов родительских комитетов от школ? У нас родительский комитет очень хороший: уверен, наши представители не выбрали бы макаронное нечто вместо настоящей еды.

    Пока ситуация трудная, дети отказываются есть то, что им подсунули. Разогрев - вместо вкусной пищи и автомат по продаже сладостей - вместо горячего пирожка.

    Слышал, в каких-то школах родители взбунтовались против солдатской еды для детей. Думаем, что сделать нам, чтобы дети вновь начали питаться в школе.

    Говорить по-русски

    Еlena-tokareva2:

    - Улетая из Риги, купила русскоязычную газету "Вести". Прочитала рассказ безвестного "латышского стрелка", одного из тысяч рабочих, которые, получив европейское гражданство, отправился зарабатывать деньги в Европу. Он пишет, что выживание за границей получается только за счет русского языка. Это, оказывается, единственный коммуникационный ресурс народов Прибалтики. Прибалты не знают языков друг друга, но? имея советское прошлое, знают русский язык. Это позволило им находить в буквальном смысле общий язык. Пишет, что как входишь в общежитие, так сразу громко спрашиваешь: "Кто тут говорит по-русски?" И сразу - туда. Дальше они создают такие летающие коллективы, которые, крепко держась друг за друга, ищут в Европе себе нехитрую работенку, за которую им тем не менее платят еврами.

    Я, конечно, рада, что русский язык сгодился прибалтам, так как нынешние латыши, например, русского не знают, и никакого другого языка не знают, поэтому уже не смогут общаться с другими прибалтами.

    Обреченные

    Вakushinskaya:

    - В минувший понедельник в Москве, у хорошо знакомого мне человека начались боли в животе. Месяц назад у него была операция по поводу рака желудка. Операция прошла удачно, болей в связи с онко быть не должно.

    Приезжает первая "скорая", говорит: "А, онкология? Ну, обращайтесь к районному онкологу". Жена пытается им объяснить, что дело явно не в этом, но они благополучно сматываются. Через три часа приезжает еще одна бригада: "Аппендицит? Ах, онкология?" Родственники просят госпитализировать. Казалось бы, "острая боль в животе" - показание. Но нет. Во вторник потащились к районному онкологу, та сказала, что без записи не примет. Дело в муках тянется до среды. В среду опять две "скорые". Одна опять отказывается госпитализировать, а на вторую, к счастью, находится "блатной" звонок из структур минздрава. Только после этого человека нехотя привозят в больницу и там обнаруживают смертельно опасное состояние (!) - непроходимость кишечника. Если бы диагноз был установлен в понедельник, оставался бы шанс решить вопрос консервативно. Если бы не нашлось "блата", он бы уже умер. И все списали бы на рак. Ныне же - тяжелейшая операция после "химии" и через месяц после предыдущей операции...

    Поделиться