Новости

09.11.2011 00:31
Рубрика: В мире

Осторожно, бизнес закрывается

С начала 2011 года Португалия лишилась 90 тысяч предприятий

"Вообще я хочу открыть ресторан экономкласса в России", - говорит мне полицейский Урбану. Он поддерживает порядок в Лиссабоне у "Санта Каса" ("Дом святых") - социального учреждения, в котором дважды в день кормят тех, кто сам не может обеспечить себе горячее питание.

"Нет, я, конечно, согласен, что некоторым людям надо оказывать помощь. Но этих не понимаю. Вы на них посмотрите: молодые и здоровые. Ну, потеряли работу - и что? Почему они сдаются? Пожалуйста, не суди по ним обо всех португальцах", - просит меня Урбану. На пункте выдачи собрались люди, сильно напоминающие российских бездомных. Запах соответствующий, разве что алкоголь в нем не преобладает. Пытаюсь с ними заговорить, но бесполезно: ни английский, ни испанский тут не в чести. Подхожу к администратору учреждения.

- Кто все эти люди?

- Бездомные, безработные, безвольные. Опустившиеся, одним словом.

- Сколько человек в день вы кормите?

- Около 300. Но таких учреждений, как наше, на 600-тысячный Лиссабон около пяти.

- А сильно выросло число страждущих после начала кризиса?

- Не сказала бы.

Экономический кризис в Португалии ударил не по всем. Для тех, кто и так не работал, ничего не изменилось. Госслужащие тоже пока не почувствовали его на себе - сокращения зарплат начнутся с 2012 года. А зарплаты такие, что Урбану, отцу двух подростков, удалось скопить на открытие собственных кафе в Лиссабоне и коттедж в Финляндии. Еще 15 тысяч евро хранятся на счете в банке. Сейчас он думает, как их потратить, и в марте приезжал в Москву: "Очень красиво. Но почему так дорого?"

Я вкратце ввожу его в курс российских реалий, попутно удивляясь: "А почему бы вам не инвестировать в Португалию?" Урбану пускается в пространные рассуждения: "Понимаете, португальцы любят вызовы, любят новое". Я прерываю: "А правда?" Урбану быстро сдается: "Это тоже правда. Но вообще ничего хорошего от малого бизнеса здесь в ближайшие годы ждать не приходится".

Именно основа любой европейской экономики - небольшие семейные предприятия - испытали наибольшее потрясение от турбулентности мировой экономики. В Португалии это ощущается очень остро. Даже в туристических зонах Лиссабона не работает каждое четвертое кафе. Закрываются мелкие магазинчики. Всего за 2011 год уже исчезло 90 тысяч компаний.

Владелец одной "пастелерии" (пирожковой) Жоау рассказывает: его соседи с обеих сторон вынуждены были оставить это туристское место, чтобы платить меньшую плату за аренду помещения. Это его и спасло. Посетителей перестало хватать на всех, а тут еще выросли налоги на электричество и воду. К тому же избирательно подняли НДС: на продукты первой необходимости он составляет шесть процентов, на фрукты, орехи, кофе и вино - 13, на кока-колу, чипсы и непродовольственные товары - 23. Новый премьер-министр Португалии Педру Пассуш-Коэлью подумывает об отмене промежуточного НДС. Растут кредитные ставки. Перед кризисом они были в районе 1-2 процентов. Сейчас - 7-8.

При этом сами рестораторы до сих пор цены не поднимали - боятся потерять последних клиентов. Жоау пришлось расстаться с тремя из пяти его сотрудников. Он сам обслуживает клиентов, убирается и по очереди с поваром моет посуду. На качестве не экономит. Как шутят проживающие здесь россияне, "у португальцев отсутствует ген мошенничества". Если вы отравитесь местной едой - это будет чрезвычайное происшествие для всей страны.

Продавец в мясной лавке жалуется: "Теперь приходится больше работать". Раньше все магазины закрывались в субботу днем, а снова открывались только в понедельник. Теперь суббота - рабочий день для всех, воскресенье - для многих. Чтобы выжить, сотрудники частного сектора отказались даже от любимой европейской забавы - постоянных забастовок. Если что-то и проходит, то никто этого не замечает. В понедельник вечером, например, бастовали водители трамваев. Мне об этом сказали, когда в 18.00 я вышел после поездки на одном из них. Ничего не поделаешь: сейчас для всех главная задача - продержаться еще один день. Что будет завтра? Португальцы в один голос предлагают об этом не думать.

В мире Европа Португалия Долговой кризис в Греции
Добавьте RG.RU 
в избранные источники