13.11.2011 23:40
    Рубрика:

    За спасение Евросоюза придется заплатить падением курса евро

    За спасение экономики Евросоюза придется заплатить падением курса европейской валюты

    Мир уже вступил во "вторую волну" кризиса. Битва за Грецию проиграна, и на повестке дня спасение других проблемных стран Европы. А чтобы сохранить зону евро как таковую, возможно, придется смириться со снижением курса единой валюты на 30-40 процентов.

    Такие прогнозы дали видные экономисты на "Деловом завтраке" Сбербанка "Глобальные финансы: между молотом и наковальней".

    Однозначных рецептов спасения Европы, от которой сейчас зависит положение всей глобальной экономики, они так и не дали. И сошлись лишь в оценке текущих проблем. Она, надо сказать,   отнюдь не оптимистична.  

    Ставка лидеров Старого света на решение долговых проблем через Европейский фонд финансовой стабильности не срабатывает, уверены эксперты. Госдолг Греции, Португалии, Италии и Ирландии - более 4 триллионов евро, подсчитал профессор экономики Высшего института международных исследований в Женеве Чарльз Виплош. При этом объем европейского стабфонда даже после увеличения составит всего триллион евро. Но и эти деньги пока взять неоткуда - Международный валютный фонд, Бразилия и Китай наполнять его не спешат. "Они не филантропы", - объясняет Виплош. Соответственно, последней спасительной "соломинкой" может стать Европейский Центробанк (ЕЦБ), полагает эксперт.

    ЕЦБ должен проводить более агрессивную политику по снижению ставок, чтобы поддержать экономический рост, поскольку проблемы Старого света не решаются лишь реструктуризацией долга, размышляет нобелевский лауреат и предсказатель кризиса 2008 года Нуриэль Рубини. Но низкие ставки, признает он, вызовут падение евро, которое может составить 30-40 процентов. И в этом есть свои минусы. Европа, предупреждает глава Сбербанка Герман Греф, в результате получит рост инфляции, проблемы которой лягут на плечи простых граждан.  

    Сейчас надо думать о спасении крупных экономик ЕС, категоричен экс-министр финансов Алексей Кудрин. Если из еврозоны выйдут Греция и Португалия, единое валютное пространство все же сохранится, но уход Италии и Испании станет крахом, обозначает риски Рубини. Европейское единство будет разрушено на несколько поколений вперед. В проигрыше окажутся и лидеры экономики - положительное сальдо торгового баланса Германии наполовину зависит от торговли внутри ЕС, напоминает член наблюдательного совета Сбербанка Алессандро Профумо. Следовательно, такой расклад невыгоден никому. Но до него - рукой подать. Вторая волна кризиса уже наступила, считают более 40 процентов участников "Делового завтрака". И хотя формально рецессия в мировой экономике не наступила, "бикфордов шнур зажегся и уже горит", поддерживает точку зрения пессимистов Кудрин. Финансовый кризис налицо, а следом за ним, скорее всего, последует и экономический, прогнозирует он.

    Греф, правда, призывает не пугать российских граждан "второй волной". Если цены на нефть сильно не упадут, у страны есть шанс сохранить нынешние темпы роста в 3-4 процента ВВП, считает он.  Положение России лучше,  чем у большинства развитых стран, соглашается Кудрин: госдолг составляет 12 процентов ВВП, есть серьезные золотовалютные резервы. Однако, чтобы выстоять, когда нет прежних факторов роста в виде высоких сырьевых цен и притока капитала, надо искать внутренние источники, советует он. Ставку, по мнению Кудрина, надо делать на рост внутреннего спроса,  повышение конкурентоспособности на внешних рынках, улучшении инвестиционного климата. В 2000 году был поставлен ориентир - нарастить за десять лет объем  инвестиции до 28 процента к ВВП, напоминает Кудрин. Пока, по его подсчетам, удалось подойти только в планке в 22 процента. Стать сигналом для инвесторов должно вступление России в ВТО, надеется Греф. После того к членам "глобального торгового клуба" присоединился Китай, инвестиции в страну широкой рекой потекли всего через несколько месяцев, приводит пример Греф.

    А европейским странам, по его словам, надо искать "нестандартные развязки" и "сложные решения". Что пока получается не очень хорошо. Греция, удивляется Греф, в качестве антикризисных мер собирается строить дороги и повышать налоги: "Но куда поведут эти дороги? От оливковых рощ к берегу Средиземного моря?" А повышение налогов, по его мнению, не будет способствовать улучшению инвестиционного климата. Сейчас каждой проблемной европейской стране, считает Греф, надо искать конкурентные ниши. Это поможет вывести из кризиса и свою экономику, и ЕС.