В Твери стелу "Город воинской славы" выполнили с грамматическими ошибками

Покрывало, снятое сегодня с только что построенного памятника, открыло взорам новый городской архитектурный ансамбль. Но не обошлось без досадных накладок. Внимательные граждане, пришедшие посмотреть на стелу, обнаружили сразу две грамматические ошибки в надписях на барельефах.

Надпись на одном из них, повествующая о подвигах предков в Отечественной войне 1812 года, гласит: "Тысячи тверитян учаВствовали в сражениях против наполеоновской армии". Вторая ошибка содержится в рельефном тексте Указа Президента "О присвоении г. Твери почетного звания Российской Федерации "Город воинской славы", размещенном уже на самой стеле. Пропущена запятая после слова "Отечества" в предложении "За мужество, стойкость и массовый героизм, проявленные защитниками города в борьбе за свободу и независимость Отечества присвоить г. Твери почетное звание…".

По утверждению администрации областного центра, там знают о выявленных недочетах. Чиновники заявляют, что постараются исправить надписи к 16 декабря - дню официального открытия памятника. Само открытие мемориала пройдет в рамках торжеств, посвященных 70-летию освобождению города от немецко-фашистских захватчиков. Напомним, что звание "Город воинской славы" было присвоено Твери 4 ноября 2010 года Указом Президента РФ.

Это уже не первый случай, когда тверские чиновники, визировавшие тексты памятных надписей перед тем, как они уходили "в работу", явно не дружат с гуманитарными науками. В мае 2008 года благодарные потомки установили в Твери памятник небесному покровителю города - тверскому князю Михаилу. На щите постамента надпись: "Михаил ЯрослаВОвич Тверской". По современным нормам, написание правильное. Однако во всех исторических источниках тверской князь "проходит" как Михаил Ярославич ("из рода Ярославичей"). Осенью этого года ошибку пообещали исправить, но это случилось лишь после того, как высокопоставленный чиновник, отвечавший за проект, ушел в отставку.