В среду Чрезвычайный и Полномочный Посол Великобритании в Москве Тим Барроу прочел отрывки из своего любимого романа Чарльза Диккенса "Холодный дом".
Зимний московский вечер британский посол Тим Барроу, советник Фергус Оулд и первый секретарь отдела внешней политики британского диппредставительства Катриона Рэдклифф провели отнюдь не в рассуждениях о взаимоотношениях с Россией или разработке планов выхода из экономического кризиса. На этот раз сотрудники британского посольства выступили в непривычной для себя роли: на элегантном английском языке они зачитали отрывки из своих любимых произведений Чарльза Диккенса.
Казалось, что на час посол и его коллеги полностью погрузились в мир любимых с детства персонажей и даже немного гримасничали, пытаясь правдоподобнее отразить характеры героев.
"Я получил огромное удовольствие от вечера, - поделился своими впечатлениями с корреспондентом "РГ" Тим Барроу. - Когда я работал в России в 90-х, одна из первых вещей, которую я купил, было собрание сочинений Чарльза Диккенса на русском языке - и так я начал изучать русский язык".
Атмосфера вечера была действительно очень непринужденной. Небольшой зал книжного магазина полностью заполнили любители английской литературы и английского языка всех возрастов. Школьники, студенты, поклонники творчества Диккенса и даже молодые люди, которым никак не удается получить британскую визу, воспользовались возможностью принять участие в чтениях, а заодно и задать свой вопрос послу. Подростки наперебой интересовались, как попасть на обучение в Англию. А более взрослые англоманы спрашивали посла о перспективах улучшения двусторонних отношений с Россией и облегчения визового режима. Впрочем, в этот вечер британского дипломата трудно было смутить неудобными вопросами.
Полный оптимизма Тим Барроу отмечал, что раз такого взаимопонимания удалось достигнуть на литературном вечере, то и политические противоречия наверняка удастся уладить.
В рамках литературного вечера были также подведены итоги конкурса, организованного британским посольством к 200-летию со дня рождения Чарльза Диккенса. Любителям творчества писателя предлагали представить себе беседу с ним за чашечкой чая и задать Диккенсу несколько вопросов. Автором самого оригинального обращения стала Дарья Щербина. В воображаемой беседе, она с девичьей скромностью, поинтересовалась бы у великого писателя, хочет ли он чай с сахаром или без. Победительница рассказала корреспонденту РГ, что проникнуться духом британских традиций ей помог возрастающий интерес ко всему английскому в России. "Наверное, после выхода новых фильмов про Шерлока Холмса все английское в России стало особенно популярным, - пояснила победительница конкурса. - Молодые люди стали больше интересоваться британским кино, литературой, самим языком. Мне теперь интересно абсолютно все, что связано с Англией". Кроме того, девушка рассказала, что, как и многие пришедшие на чтения гости, больше всего она мечтает побывать в Великобритании и попасть на Олимпийские игры в Лондоне в 2013 году.
Многие гости вечера с удивлением для себя отмечали, что англичане оказались вовсе не такими закрытыми и чопорными, какими их принято считать в России. "Когда начинаешь общаться с людьми, то видишь, что они такие же, как и мы: их беспокоят те же проблемы, возникают схожие размышления", - рассказала гостья вечера. Общением с российской публикой остались довольны и представители посольства. Так советник диппредставительтсва Фергус Оулгуд признался, что всего за 6 месяцев, проведенных в Москве, успел искренне полюбить Россию. Особенно ему нравится гостеприимность русских. А произведения классиков русской литературы Достоевского и Булгакова занимают почетное место в его книжной коллекции.
В завершении вечера Тим Барроу лично подписал книги всем желающим. Интересно, что практически каждый гость задавал послу один и тот же вопрос: будут ли еще подобные вечера? "Если нашим гостям понравилось, я не вижу препятствий для продолжения этой традиции. Я люблю Диккенса, но готов зачитать отрывки из произведений других писателей", - сияя улыбкой, ответил Барроу.