Новости

04.06.2012 00:02
Рубрика: Культура

Трудности перевода

Вчера в Сочи открылся "Кинотавр"

Горячая неделя начинается в Сочи. По плотности кинематографических событий и их концентрации в сочинском Зимнем театре и конференц-залах гостиницы "Жемчужина" она вполне может конкурировать с лонг-листом самых громких российских столичных кинопремьер предстоящего сезона, вместе взятых.

Открытый российский кинофестиваль "Кинотавр" многие из них, если не большинство, соберет у себя. И продемонстрирует в таком напряженном режиме и деловом темпоритме, что купальники в Сочи можно было даже и не брать: море съехавшиеся сюда представители всей киноиндустрии здесь видят либо на экране, либо на своем балконе. Как можно загорать на пляже в то время, когда Борис Хлебников, например, делится ноу-хау: как снять малобюджетное кино (за сто тысяч долларов - при норме миллионов пять-шесть как минимум) в самом пафосном ресторане Москвы и с практически безгонорарным (точнее, отложенным до появления кассовой выручки) участием самых медийных лиц поколения новой киноволны (зародившейся, кстати, здесь же, на "Кинотавре")? И не гипотетически, а наглядно - открыв результатом своего эксперимента под названием "Пока ночь не разлучит" сразу и фестиваль, и конкурсную программу, - так много говорить о себе заставил фильм задолго до официальной премьеры в Сочи, что его сочли более чем достойным.

Или же - какие тут пальмы, море, солнце, коктейли и дельфины, когда Авдотья Смирнова "препарирует" ситуацию из своего нового фильма "Кококо" (с Анной Михалковой и Яной Трояновой ("Волчок") в главных ролях) о нестандартных взаимоотношениях двух женщин - питерской интеллигентки и уральской провинциалки, - с неожиданно глобально-утешительным и универсальным выводом в конце. О том, что у нас в стране живут два народа, которые вроде бы и говорят на одном языке, но давно уже друг друга не слышат и не понимают. Смешение их невозможно, обоюдной любви не будет никогда, но в этом ничего трагического как не было, так и нет: оказывается, хождение интеллигенции "в народ" - это никому не надо вообще. (По мнению создателей фильма, озвученному Анной Михалковой в предпремьерном интервью.) Потому что по большому счету, все плевать сейчас хотели на других.

Подтверждение этой точки зрения можно будет обнаружить в дебютной картине Светланы Басковой "За Маркса...", взявшейся за нелегкую тему реанимирующегося профсоюзного движения в нашей стране и конфликтов больших денег новых хозяев жизни и "маленьких" проблем доведенного до нищеты рабочего класса, у которого не осталось ничего, кроме чувства собственного достоинства.

А опровержение стоит искать в новом фильме Виктора Шамирова и Гоши Куценко "Со мною вот что происходит", рассказывающем об одном всегда замечательном дне из жизни страны - тридцать первом декабря, когда все верят в чудеса и поголовно желают только добра друг другу.

В канун первого послевоенного Нового года перенесет "Кинотавр" фильм Александра Прошкина "Искупление" (экранизация прозы Фридриха Горенштейна, сценарий Эльги Лындиной). За то, что мэтр отечественного кино представил свою картину в конкурсной программе, программный директор "Кинотавра" Ситора Алиева выражала ему особую публичную благодарность: "Спасибо Александру Анатольевичу, в 72 года он согласился участвовать в конкурсе со всеми, кто годится ему в дети, в сыновья. Это по-настоящему мужественный шаг, с одной стороны. С другой стороны - проза Горенштейна, очень сложная для экранизации, в фильме, легко и замечательно читается. Поэтому это отдельный подвиг".

Одной из самых сложных и проблемных картин "Кинотавра" может оказаться "Конвой" Алексея Мизгирева - про одни непраздничные сутки в Москве армейского капитана и конвоируемого им в часть солдата-дезертира, кардинально поменявшие представление капитана о смысле жизни и подарившее ему веру в человека. Поскольку изъясняются герои преимущественно на жаргоне, на Берлинском кинофестивале (фильм был включен в программу "Панорама") его международную судьбу, как утверждают очевидцы, сильно подпортили плохие субтитры, упростившие диалоги, а с ними - характеры и обстоятельства. Не возникнет ли трудностей перевода в Сочи, и не понадобится ли готовить русских субтитров для российских фильмов, или же адаптировать истории за гранью добра и зла для восприятия человека с нормальной психикой и нормативной лексикой в словарном запасе (а на очереди - новая работа Василия Сигарева "Жить"), покажет "Кинотавр" уже в самое ближайшее время.

Фото: РИА Новости

Культура Кино и ТВ Наше кино 23-й фестиваль "Кинотавр" РГ-Фото