В Киргизии вышел русско-киргизский толковый словарь

В Киргизии впервые с 1957 года вышел в свет русско-киргизский толковый словарь. Тожественная презентация четырехтомного издания состоялась в Национальной академии наук страны.

По словам директора Института языка и литературы НАН Киргизии Абдылдажана Акматалиева, событие имеет историческое значение. "Издание продолжает эстафету создания двуязычных словарей, первый из которых был выпущен в республике в 1944 году. Через 13 лет вышел русско-киргизский словарь, который содержал 51 тысячу слов. Новый четырехтомник отражает исторический период времени, в течение которого в жизни страны произошли кардинальные изменения", - сказал Абдылдажан Акматалиев.

Целью словаря, выпущенного в 2012 году, как отметил ученый, является, в том числе, обеспечение общественной потребности в изучении русского языка. Издание включает 85 тысяч слов. Тираж - 300 экземпляров. В свободную продажу четырехтомник пока не поступил. Как объяснили в академии наук, на книгу еще не установлена цена.

Значительную поддержку разработчикам словаря оказало посольство России в Киргизии. Представительство Россотрудничества в республике взяло на себя все типографские расходы.

- Решение о предоставлении помощи разработчикам словаря было принято с радостью, - рассказала присутствовавшая на презентации руководитель представительства Россотрудничества в Киргизии Лидия Дьяченко. - Издание станет учебным пособием для тех, кто желает выучить русский и киргизский языки.