Новости

25.10.2012 00:34
Рубрика: Общество

Песнь Песней

Когда любовь благословенна?
"Мария, я прочитала статью "Мир вверх тормашками" ("РГ - Неделя" N 235) и не могу скрыть возмущение. Меня бесит ханжество нашей Церкви по отношению к сексу, моде, современной культуре. Дай церковникам власть, они обрядят женщин в платки и черное тряпье, а потом станут диктовать с кем и когда нам жить! Пока Церковь не пересмотрит своего отношения к сексу и не признает за человеком свободу на личную жизнь, самое мягкое, что она будет получать в ответ на свои заявления, - раздражение!" Малышка Ксю.

Огонь желаний

Здравствуйте, Ксю! Людей веры часто подозревают в ханжестве и роковым образом ошибаются. "Ты вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня", - обращаясь ко Господу, говорит о своем зачатии библейский праведник Иов. Не знаю, какой значок при маркировке поставили бы сегодня этому поэтическому образу - 12+, 16+, 18+, ясно одно: в стихе Книги Иова прямолинейность и буквальность сочетаются с непостижимым целомудрием и едва ли не детским восхищением перед делами Творца.

А это строчки из Песни Песней. "Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: "отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! Потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои - ночною влагою". Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их? возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него. Я встала, чтобы отпереть возлюбленному, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка. Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне".

Интересно, почему даже сегодня, когда ничего тайного в отношениях между мужчиной и женщиной нам уже не оставили - хотим мы того, не хотим, картинки самого сокровенного крупным планом сами собой выкатываются на страницы Интернета, - почему сегодня эти слова, которым почти три тысячи лет, все равно обжигают? Так же, как обжигали столетия назад, когда Песню Песней Соломона не решались включать в канон Священных книг. Так же, как это горячее биение чувственности и чистоты опалило потом Пушкина - "В крови горит огонь желаний", "Вертоград моей сестры". А еще Фет, Куприн, Ахматова, Цветаева, Волошин, Высоцкий... Помните его "Балладу о любви"? "И, думая, что дышат просто так,/Они внезапно попадают в такт/Такого же неровного дыханья..."

Песня Песней (то есть великолепнейшая из песен), все-таки была причислена к каноническим Священным книгам. Причем рабби Акива - один из основоположников раввинистического иудаизма говорил, что весь мир не стоит того дня, когда Израилю было дано это произведение. Только вдумайтесь, через образы чувственной любви двоих - Возлюбленного и Возлюбленной, Жениха и Невесты, раскрываются отношения между Богом и душой человека. Насколько высоко ставит религиозное сознание любовь плоти, если земная любовь становится символом завета, любви между Богом и людьми. Песнь Песней читается и в синагогах, и во время богослужений у католиков. А на православных службах в честь Богородицы Мать Христа называют словами из этой великой свадебной песни - "запечатленный источник", "заключенный вертоград" (т. е. сад), "вся добра еси, и порока несть в тебе".

Кстати, по отношению к Песне Песней Соломона существовал возрастной ценз. По свидетельству Оригена, иудаизм запрещал читать книгу тем, кому не исполнилось тридцать. Та же предосторожность была и у христиан. Дерзающий приступать к изучению этого наивысшего из всех ветхозаветных пророчеств о Мессии, должен быть зрелым. Глубинный мистический смысл, открывающийся за ярчайшими чувственными образами, доступен не каждому.

Благословенные двое

Итак, отношения двоих, освященные любовью, в Библии благословенны. Более того, сам акт близости обозначается уже в первых главах Книги Бытия глаголом, которому переводчики Священного Писания на церковнославянский и русский нашли такой потрясающе глубокий эквивалент - "познать": "Адам познал Еву". То есть соединение плоти - это познание другого, видение себя в другом, и, одновременно, приобщение к Божественной реальности. Потому что этим же словом "познание" обозначается и суть отношений человека к Господу. Любовь мужчины и женщины - земной отблеск любви Божественной. Познание другого через любовь - приобщение к тайне Любви. Поэтому не случайно, что познание-любовь приводит к зачатию новой жизни - человек, как со-творец Господа, приобщается к тайне творения.

А теперь давайте сравним это поразительное "познал" ("он познал ее") с той терминологией, которая сегодня в ходу. Как вы думаете, какие изменения в отношениях мужчины и женщины это отражает?

Вообще возвышенное восприятие человека и его телесности, особенно связанной с тайной пола, характерно для Библии. Очень интересно размышлять над тем, как предельно буквальное, едва ли не физиологическое и уж точно неханжеское, обозначение естественных потребностей женщин и мужчин сопровождается в Книге Книг описанием движений человеческой души, а затем все проявляется в поступках. И тут мы подошли к той самой личной жизни, о которой вы, уважаемая Ксю, пишете. В Библии есть удивительное произведение - Книга Руфи. Строго говоря, она как раз о личной жизни - не о путях богоизбранного народа, войнах, царях, пророчествах. Не о возвещении Благой вести и деяниях учеников Христа. Книга написана как минимум за пять столетий до РХ, при этом, читая ее, трудно отделаться от впечатления, что время и место действия почти не важно. Потому что сюжет ее как раз решает проблемы, встающие перед каждым: мы и наши родственники, смерть близкого, деньги и бедность, влечение плоти и необходимость считаться с устоями общества. И главное - зарождающаяся любовь, которая - вот уж новость для нашего времени! - может уступить чувству долга и соображениям порядочности.

Ночь под звездами

В Книге Руфи есть необыкновенная сцена - кульминация всей истории. Мне кажется, сегодня она актуальна как никогда. Главная героиня, Руфь - молодая вдова, которой приходится заботиться о своей свекрови, приходит к Воозу - богатому землевладельцу, на чьем поле ей позволено собирать колоски. Причем не просто приходит, я же предупреждала, что чего-чего, а ханжества, то есть лицемерного двоемыслия, в Библии нет: герои здесь не обеляются, они и перед нами, читателями, открыты, как перед Господом. Так вот, Руфь поздно вечером приходит к своему благодетелю на гумно: между ними уже возникла симпатия, свекровь, к мнению которой Руфь прислушивается, недвусмысленно советует Руфи перед встречей умыться и надеть нарядные одежды. Ясно, что близость, неизбежная в такой ситуации, во-первых, законна - Вооз родственник умершего мужа Руфи, а во-вторых, помогла бы двум бедным женщинам просто- напросто выжить.

А дальше слово автору Книги Руфи: "И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее. Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла. В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина. И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник". Одна мелочь: Вооз дальний родственник. А по закону, правом взять вдову замуж должен был воспользоваться самый близкий. Но до законов ли, в темную ночь, на гумне?

И тут происходит то, ради чего я, уважаемая Ксю, эту историю и рассказываю. Точнее НЕ происходит. Чувство долга, связанное с чувством Бога, у Вооза сильнее зова плоти. "Жив Господь! - говорит Вооз Руфи. - Спи до утра. И пусть не знают, что женщина приходила на гумно"... Что было дальше? Читайте Библию. Как заметил один богослов, великая тайна Божьего промысла является нам в том, что если человек сам себя смиренно считает недостойным чего-то, Господь со временем именно это ему и дарует.

Правнук Руфи и Вооза звался царем Давидом. Праправнук оставил человечеству Песнь Песней. А имена этих влюбленных, так целомудренно проживших ту ночь под звездами, упомянуты в родословии Господа нашего Иисуса Христа.