Формат этого мероприятия легче всего определить как признание в любви. Любви к творчеству - да и к личности Василия Павловича. Сын репрессированных родителей, казанский стиляга, нищий студент-медик, фанат джаза, кумир читающей молодежи 60-х и любимец женщин, преуспевающий советский писатель, лишенный советского гражданства изгнанник, профессор русской литературы в американских университетах, "возвращенец", гражданин мира - это все о нем. В сухом остатке - литература, любовь к джазу и просто любовь.
Петров "заболел" Аксеновым в старших классах школы, в конце 70-х годов прошлого века, с того момента, как прочитал взятую у одноклассника книгу с повестью "Жаль, что вас не было с нами". "Я был просто потрясен", - вспоминает он. Затем были другие его книги. Потрясение осталось. А спустя десятилетие с лишним (эти годы в биографии Аксенова вместили опалу в Союзе писателей, выезд в США по приглашению одного из тамошних университетов, лишение гражданства, годы эмиграции и возвращение на родину) состоялась и первая личная встреча с Василием Павловичем, принявшим журналиста Петрова в своей квартире, расположенной в знаменитой высотке на Котельнической набережной. Потом были и другие встречи.
"Я никогда не осмелюсь назвать себя человеком из "ближнего круга" писателя, - подчеркивает Дмитрий. - Мы подготовили с ним два интервью, виделись на каких-то мероприятиях, он подписывал мне книги, но я не могу положиться, что узнавал меня на этих встречах - вокруг него всегда было множество людей".
Автором книги в престижной "молодогвардейской" серии Дмитрий Петров стал с легкой руки своего тезки, мультилитератора Дмитрия Быкова, предложившего его кандидатуру редакторам издательства. Последние поначалу были смущены - предложенный автор не входил в литературный истеблишмент, а к ЖЗЛ-овским авторам здесь всегда относились придирчиво. "Добро" было получено сразу после того, как Петров показал издателям опубликованные ранее статьи о творчестве Аксенова.
В ходе работы, по признанию автора, ему пришлось не только мобилизовать "исследовательские резервы", но и встретиться с множеством людей, лично знавших Василия Павловича, - и не только из литературной среды. Например, как огромную удачу Дмитрий расценивает встречу с членами семьи, на время приютившей школьника Васю после того, как его родители были арестованы.
Друг отца, пожертвовав карьерой, забрал его из специнтерната, где обитали дети репрессированных. И уже его дети поведали автору книги немало историй о юных годах будущего писателя. Своими воспоминаниями поделились и близкие. Так получилась эта книга, пересказывать которую - дело неблагодарное. Сказать, что литературное сообщество приняло ее с безоговорочным восторгом, было бы лукавством. Да так и не бывает. Но добрых отзывов от представителей писательского цеха (как и от "читательского") - немало.
…А в качестве "десерта" автор позабавил слушателей, собравшихся в книжном клубе, историей о том, как ему нежданно-негаданно предложили выступить первым на вечере памяти Аксенова в Центральном доме литераторов. Писатели, как известно, люди ревнивые к чужому успеху - а тут такая честь. Подлил масла в огонь и ведущий вечера, выдающийся прозаик Анатолий Гладилин, представивший Петрова как автора лучшей из книг об Аксенове (здесь следует заметить, что почти одновременно с ЖЗЛ-овской вышла книга о писателе, авторство которой принадлежит Александру Кабакову и Евгению Попову). "Я понял, что если не найду подходящих слов, то наживу полный зал врагов на всю оставшуюся жизнь", - признался Дмитрий. И нашел их, напомнив в начале своего выступления о традиции русской армии - предоставлять на военных советах первое слово молодому необстрелянному новичку. Литературное сообщество было удовлетворено.