29.05.2013 23:00
    Поделиться

    Марина Королева: В русском языке могут существовать "две альтернативы"

    Согласитесь, это частый спор. Пять альтернативных законопроектов - это возможно или нет? Вам лично это слух не режет?

    А вот, смотрите, еще один чрезвычайно интересный вопрос, можно ли в принципе говорить так: "у нас нет другой альтернативы"?

    Здесь нам никак невозможно будет обойтись без обращения к толкованию самого этого слова, альтернатива. Французское alternative ведет свое происхождение от латинского слова alter ("один из двух"). Если подходить к делу совсем уж строго, выражение "пять альтернативных законопроектов" - это против всех возможных правил, кажется абсолютным нонсенсом. Ведь альтернатива - это всегда, вроде бы, была одна из двух возможностей, одна из двух, и никак не больше! А здесь, смотрите, этих возможностей- целых пять, многовато, не правда ли?

    Но не торопитесь, ведь исконное значение слова - это еще далеко не все, надо посмотреть, как оно дальше развивалось. А значит, стоит понять, что такое альтернатива в нынешнем, современном смысле слова.

    Альтернатива, если верить недавно изданному Словарю иностранных слов, - это "необходимость выбора между взаимоисключающими возможностями". Или каждая из исключающих друг друга возможностей.

    И, как видите, нигде не сказано, что этих самых возможностей может быть только всего-навсего две!

    А что такое "альтернативный"? Это, по вышеназванному Словарю иностранных слов, то, что содержит альтернативу, то есть допускает одну из двух или нескольких возможностей. Вот мы, между прочим, и получили подтверждение: из двух или нескольких!

    И что же получается в итоге? А в итоге получается, что "пять альтернативных законопроектов" имеют полное право на существование.

    Так что и "две альтернативы" могут вполне себе спокойно существовать в русском языке.

    Поделиться