Новости

11.07.2013 00:20
Рубрика: Общество

Два брелка - или брелока?

Текст: Марина Королева (зам. главного редактора "Эха Москвы")
До недавнего времени двух мнений быть не могло: два брелока, пять брелоков и так далее, словом, если их много, то все они брелоки! Слово по происхождению французское, breloque, и означает в точности то, что мы себе и представляем, когда говорим об этом украшении в виде мелкой, самого разнообразного вида, цвета и материала подвески на цепочке карманных часов или браслета.

Впрочем, сейчас это слово, брелок, имеет отношение все больше к ключам от квартиры и машины, а бесполезные, пусть и симпатичные украшения к часам отходят в прошлое. Ведь и сами карманные часы становятся, если уже не стали, уважаемым, но - раритетом.

В общем, брелок, брелоки. Например, друг вам привозит сувенир, безделушку из какого-нибудь путешествия за тридевять земель, и это именно брелок. Что ж, отлично: как раз в тот момент у вас есть бесприютная, то есть ничем не украшенная связка ключей без брелОка, а теперь она стала элегантной, с брелОком.

Именно так все и было в словарях еще совсем недавно, надо было всего лишь только иметь в виду, что при склонении слова "брелок" буква О (и, соответственно, звук О) никуда не девается: брелок, брелока, брелоку... А во множественном числе, соответственно - брелоки, брелоков, брелокам и т.д.

При этом мы ежедневно, как ни странно, слышали, как вокруг нас вышеуказанный "брелок" бодро склоняется совсем иначе: брелка, брелку, брелком... Нормативные словари долго стояли насмерть, но, наконец, и они стали потихоньку сдаваться. И вот уже Большой толковый словарь упоминает форму "брелка" (без буквы "о") как разговорную, то есть вполне пригодную к произнесению в неформальной обстановке. А самый большой по объему из современных русских орфографических словарей Орфографический словарь Лопатина так и вовсе ставит формы "брелока" и "брелка" в один ряд.

Интересно, конечно же, что будет происходить с этим словом с течением времени, но уже сейчас приходится признать: брелок становится все менее французским. Обрусел наш "брелок".

Общество Образование Колонка Марины Королёвой