Новости

08.08.2013 16:30
Рубрика: Культура

Шварцкопф: Никто не знает, провалится мюзикл или станет кассовым

Текст: Светлана Мазурова (Санкт-Петербург)
13 сентября в Санкт-Петербургском театре музыкальной комедии состоится премьера бродвейского мюзикла "Чаплин", посвященного великому артисту. Генеральный директор театра Юрий Шварцкопф рассказал "РГ" об этой и других грядущих премьерах, о причинах популярности мюзиклов, их успехах и провалах.

Гастроли умерли

Юрий Алексеевич, начнем с премьеры прошедшего сезона, которой вы открыли в июле сезон нынешний - "Граф Люксембург".

Юрий Шварцкопф: Да, после 50-летнего перерыва в наш репертуар вернулась одна из самых знаменитых оперетт композитора Франца Легара. Взялся за нее известный петербургский режиссер, лауреат Госпремии, ныне художественный руководитель Рижского русского театра имени Михаила Чехова Игорь Коняев. Вместе с ним работали замечательные латвийские мастера - художник-постановщик Мартиньш Вилкарис (пять раз был признан сценографом года в Латвии) и художник по костюмам Илзе Витолиня. В этом спектакле целый ряд замечательных актерских работ, во всем блеске проявил себя народный артист России Владимир Яковлев в роли Князя.

Где вы были на гастролях?

Юрий Шварцкопф: К сожалению, гастролей не было. Это больная для меня тема. Все, кто занимается театром, знают, как для артистов необходима новая "зрительская кровь", по которой зачастую сверяют, как живет театр. Я убежден в том, что без мощной государственной поддержки гастроли быть не могут. И, конечно же, как в советские времена, мы зависим от принадлежности театра городу или федералам. Раньше был всесоюзный пятилетний гастрольный план, где все было четко расписано. После того, как произошел распад СССР, после того, как наступил финансовый кризис, как для театра стали совершенно неподъемны переезды в другой город, гостиницы, - гастроли умерли. В течение последних двух лет они реанимируются на уровне разговоров. Пока все это в зачаточном состоянии.

В прошлом году мы показали два спектакля в Риге. Это были обменные - с Рижским русским театром - гастроли. Мы прошли очень хорошо, был огромный интерес к нам. В городе давно нет театра оперетты, а мы привезли "Веселую вдову" и "Летучую мышь". Из-за зрительского интереса нам пришлось дать дополнительный незапланированный спектакль. Жанр любим зрителями, ведь это мелодрама, красота, доброта. Но это были убыточные для нас гастроли. Мы играли на небольшой площадке, а надо работать минимум на двух сценах. И администраторы нынче разучились работать. Сегодня все кардинально изменилось. Значит, надо снова учиться делать рекламу, уметь продавать билеты.

Выходит, вы не покажете нашумевший в Москве и других городах хит "Бал вампиров" Романа Полански, удостоенный различных наград ("Золотой софит", "Золотая маска"), и диснеевский спектакль "Аладдин"?

Юрий Шварцкопф: Это запрещено лицензией, мы можем играть их только в Петербурге. Но даже если бы мы и получили разрешение, то это все безумно сложно и потом - такие расходы, которые никогда не окупятся. Нужны площадки, где можно технически все это воплотить. "Бал вампиров" надо собирать минимум три недели. А в "Аладдине" есть вещи, которые мы специально делали для своей площадки. Я смотрел в Вене "Призрак Оперы", меня повели в подземелье в театре "Ан дер Вин" - так это целый завод или станция, там столько механизмов!

Бродвей в Питере

Как в Петербурге появился "Чаплин"?

Юрий Шварцкопф: Я видел мюзикл Кристофера Кертиса на Бродвее дважды. Мне спектакль понравился и показалось, что он будет интересен нашему зрителю. Если на воплощение постановки "Бала вампиров" в Санкт-Петербурге ушло почти два года, то здесь сроки просто фантастические: всего полгода - от идеи, переговоров до премьеры. В нашем театре сейчас работает команда из 14 человек - все те, кто ставил спектакль на Бродвее, во главе с режиссером и хореографом Уорреном Карлайлом. Конечно, это снова дорогостоящее предприятие: авиаперелеты, гонорары… Но дешевого сыра не бывает. Или платите за хороший товар, или делайте его сами…

Мюзикл "Чаплин" отличается от целой череды мюзиклов сегодняшнего дня тем, что он про реальную легенду, выдающуюся историческую фигуру, а не придуманную, как скажем, граф фон Кролок. Чарли Чаплина знали и знают, любят во всем мире. Всегда большая ответственность играть таких героев. Но тут очень трогательная история, прекрасная музыка. Будем надеяться, что наш зритель это примет. Кстати, "Чаплина" мы можем возить по бывшим республикам СССР. Лицензия это позволяет.

Расскажите о других премьерах сезона.

Юрий Шварцкопф: На малой сцене появится спектакль "Десять невест и ни одного жениха". Это не известная нашему зрителю оперетта австрийского композитора Франца фон Зуппе. Будут заняты 20 актрис (10 женских ролей, два состава). Всегда огромная проблема - занять женскую половину труппы. Ставить будет молодой петербургский режиссер Анна Осипенко. Она поставила у нас прелестный детский спектакль "Таинственный сад".

В конце апреля 2014 года планируем выпустить оперетту Исаака Дунаевского "Женихи" в постановке Юрия Лаптева, создавшего в нашем театре удачный спектакль "Бабий бунт". Следующий год будет посвящен двум крупным работам. В конце сентября мы должны сыграть оперетту под условным названием "Дива". Музыку написал австрийский композитор Ральф Бенацки (известна его оперетта "Отель "Белая лошадь"). Постановкой займутся режиссер Корнелиус Балтус и художник Кентауэр, уже работавшие у нас ("Бал вампиров"). Для нас это в какой-то степени авантюра: не известная в России и, пожалуй, в мире оперетта, большие расходы. Надеюсь, высококлассные специалисты сделают спектакль, который будет интересен публике.

В 2015 году будет отмечаться 100-летие со дня первой постановки "Сильвы", и наш театр хочет осуществить новую постановку оперетты Кальмана, именно первоначальный вариант "Сильвы", а не "Королевы чардаша"

Еще одна премьера запланирована на конец ноября - "Джекилл и Хайд" Фрэнка Уайлдхорна, по мотивам фантастической новеллы английского писателя Роберта Стивенсона. В мире было более 60 экранизаций этого произведения. Замечу, что бродвейская постановка стала самой продолжительной по количеству сезонов в истории театра Plymouth. На постановку в наш театр приглашен венгерский режиссер Миклош Габор Кереньи. У нас он выпустил спектакли "Баядера", "Графиня Марица". Я недавно посмотрел премьеру его мюзикла "Призрак" в Будапештском театре оперетты. Фантастический спектакль!

Вы всегда в курсе того, что нового появляется в жанре?

Юрий Шварцкопф: Надо знать, что происходит в мире. Как специалисты должны следить за новинками и просто обязаны ездить на выставки по своему профилю - свету, звуку в театре, рекламе… Не должно быть лености в мозгу и чисто русской уверенности "да мы лучше всех!" Это надо доказывать постоянно.

Популярный мюзикл

Спектакль "Бал вампиров" играют блоками, по 12 дней подряд, и он постоянно идет на аншлагах. Для Петербурга это абсолютный рекорд. При этом билеты довольно дорогие.

Юрий Шварцкопф: Да, цены на этот спектакль у нас в театре самые высокие. А аншлаги говорят о том, что сегодня в Петербурге, как и во всем мире, есть интерес к этому жанру, он притягивает зрителей разного возраста. В каждом городе, который считает себя культурным, театральным, присутствует энное количество мюзиклов. Я не буду говорить про Вену, Лондон, Бродвей, Будапешт… В Гамбурге одновременно идут 5-6 мюзиклов. "Король Лев" с музыкой Элтона Джона за 10 лет собрал денег больше, чем "Призрак Оперы" - за 20.

А чем объяснить популярность жанра?

Юрий Шварцкопф: Первое - крепкая драматургия (в большинстве случаев). Второе - зрелищность. Причем если раньше мы восторгались тем, что происходило в мюзикле "Кошки", то у того же Уэббера в "Призраке Оперы" возможности уже на порядок выше. Народ на это ходит, готов платить. Есть товар - есть спрос.

Мюзикл - очень жесткая вещь. Никто заранее не знает, провалится он или станет успешным, кассовым. "Бал вампиров" в Европе шел на ура, а в Америке провалился. "Мэри Поппинс" - великолепный спектакль на Бродвее, а в Лондоне идет, как говорят, кисло-сладко, в Будапеште на этот спектакль билеты распроданы на 4 месяца вперед. Прелестный мюзикл "Продюсеры" в Вене фактически провалился, а в Москве у Калягина идет хорошо (правда, там его играют не в режиме нон-стоп, как в Вене).

На ваш взгляд, пора в Петербурге открывать театр мюзикла?

Юрий Шварцкопф: Все зависит от политики города. В Москве этим занимается ряд компаний, есть Театр оперетты, систематически выпускающий мюзиклы, есть компания "Стейдж Энтертейнмент", занимающаяся прокатом своих мюзиклов в России ("Mamma mia!", "Красавица и Чудовище", "Русалочка"). Появился театр мюзикла Швыдкого и Смелянского. Каждый продюсер выбирает свой путь. В Свердловской музкомедии мюзиклы ставят российские команды. Мы покупали готовые спектакли и адаптировали их к нашей сцене и наконец пришли к тому, что в 2015 году будем сами ставить два мюзикла - с известными российскими композиторами и режиссерами.

Если открывать специальный театр, нужно иметь хор, балет, оркестр. У нас в театре это есть. И то нам не хватает кадров, мы на кастингах добираем артистов балета.

Конечно, открывать театр мюзикла намного дороже, чем создавать спектакли на нашей базе. Тем более, мы показали, что делать это умеем, причем на том уровне, который приемлют западные импресарио, и они готовы с нами сотрудничать. С нами хотят работать и в дальнейшем Вена, польский театр "Рома", Disney, теперь и бродвейская команда. Потому что они видят нашу заинтересованность и результат. У них ведь все очень жестко: если проект не соответствует их критериям, то его просто закрывают. Есть планка, не можете ее держать - извините…

Гонорары не главное

Гастроли неподъемны, а как же осуществляются дорогостоящие постановки? У вас есть спонсоры? Город помогает?

Юрий Шварцкопф: Никто не помогает.

Но к вам на премьеры наверняка ходят власть имущие.

Юрий Шварцкопф: К сожалению, почти не ходят. Я всю жизнь был уверен в том, что расцвет любого действа - когда власть приходит в театр. Это сразу обсуждается публикой. Это должно быть, это прекрасно! И тогда власть не по обязанности, а по зову сердца начинает помогать. Среднестатистический спектакль оперетты стоит от 9 до 12 миллионов рублей, нам дают на год 10-12 миллионов, но мы выпускаем в год не один, а три-четыре спектакля. Мюзикл же меньше 30 миллионов не стоит. "Бал вампиров", к примеру, - 55. Поэтому мы рискуем. Можешь угадать или не угадать, провалиться.

В жанре классической оперетты в нашем театре происходит то, что не происходит больше нигде. Поэтому у нас хотят работать высококлассные солисты из Иркутска, Минска, Нижнего Новгорода. Когда мы объявляем кастинг на мюзикл, к нам приезжает на просмотры вся элита. Думаете, из-за гонораров? Нет, артисты видят, кто ставит, каков результат, видят зрителей, которые приходят на спектакли.

Справка "РГ"

Юрий Шварцкопф - заслуженный деятель искусств России, помимо работы в Театре музыкальной комедии он является первым заместителем художественного руководителя-директора Мариинского театра Валерия Гергиева. Как продюсер мюзикла "Бал вампиров" удостоен премии правительства Санкт-Петербурга ("За достижения в области музыкально-сценического искусства").

Культура Театр Музыкальный театр Филиалы РГ Северо-Запад СЗФО Санкт-Петербург