08.09.2013 23:09
    Поделиться

    В Москве наградили победителей Пушкинского конкурса "РГ"

    Не нужно стараться искать врагов, нужно не терять друзей, тем более старых, - согласитесь, у этих слов появляется особая тональность, если знать, что их написала в своем эссе Нона Бобохидзе - лауреат XIII Международного Пушкинского конкурса для учителей ближнего и дальнего зарубежья из Грузии.

    Вчера к большой компании наших старых друзей, прибавилась очередная "порция" пушкинских учителей: чествование 50 лучших из 20 стран прошло в Белом зале столичной мэрии. Организаторами конкурса выступают "РГ" и правительство Москвы при поддержке МИД России и фонда "Русский мир".

    Тема нынешнего года - "Русский язык за рубежом: бедняк?.. богач?.. Как ближнее и дальнее зарубежье обогащает русский язык" - оказалась необыкновенно продуктивной для учительских наблюдений, лишенных, кстати, снобизма и пуританства. Да, среднеазиатский базар не силен в русских падежах, а юноши в Ереване кричат вдогонку: "Вай, девушка какой!", ведь у армянcких существительных нет рода. Того уровня знания, который был в советское время, наверное, уже никогда не будет. Языки, как тонко заметили наши лауреаты, не могут жить изолированно, иногда их союз рождает настоящие лингвистические шедевры, вроде казахстанского "рахматизирую", то есть "благодарю" от "рахмат" - спасибо. Ничего в этом страшного нет, если языки-соседи мирно сосуществуют, помогая людям лучше понимать друг друга в культурных контактах, в бизнесе. Равшан Меликшоев из Таджикистана и вовсе предложил отойти от лингвистической трактовки темы эссе. В его стране, откуда миллион человек приезжает на заработки в Россию, русский язык - источник настоящего, выраженного в денежных единицах богатства. "Тот, кто знает русский, может стать в Москве не просто рабочим, строителем, а бригадиром, начальником, - рассуждает Равшан. - Впрочем, русский язык и в Таджикистане не даст мне умереть с голоду. Я работаю и частным репетитором. Перед отъездом в Россию приходят люди и просят помочь. Ведь иной раз в магазине не знают, как курицу купить: показывают на яйца и говорят: "Дайте их маму!".

    Зампред Государственной Думы Людмила Швецова, поздравив учителей и назвав их народными дипломатами, признала: русский язык беднеет.

    - Мы беспокоимся не только о том русском, который звучит на международном пространстве, но и о том, который мы слышим у нас в стране. Мы теряем блистательность великого и могучего. А между тем на нем говорят и его понимают 350 миллионов человек.

    Академик РАО Виталий Костомаров вслед за Гоголем сравнил русский язык с океаном:

    - А в океане есть не только красота, но и обломки погибших кораблей. В спокойное время этого мусора не видно, а вот во время бури со дна поднимается много всего отвратительного и безобразного. Задача учителя - показать ученикам, что в языке есть разное, но использовать надо только звучное, прекрасное, точное. Авторитет языка зависит от авторитета страны. Пока мир разделен, юридически управлять языками невозможно, но по-другому - можно. И лучший пример - это Пушкин. Он никаких указов не подписывал, просто у него были хорошие преподаватели русского. Так вот, у каждого нашего учителя есть сверхзадача: воспитать любовь к русскому языку, к его особой звучности и красоте.

    Виталий Костомаров - автор знаменитого "Русского языка для иностранцев", а тема хорошего учебного пособия для наших лауреатов больная. Любовь Прокоп из Польши рассказывает, что у них запрещено в школах пользоваться учебниками русского языка, изданными в России. "Вот и появляются учебные пособия, о которых можно анекдоты русским рассказывать". Любовь приводит примеры такого "обогащения": православное Рождество оказывается 6 января, Иисусу Христосу досталось - его с одним "И" написали... А автор "Мертвых душ" - Лермонтов.

    Лауреатов также поздравили и. о. руководителя Департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы Сергей Черемин и заместитель руководителя Россотрудничества Георгий Мурадов.

    Поделиться