29.10.2013 23:34
    Поделиться

    В Германии привыкли к турецким иммигрантам

    Иммиграция и мигранты, как ни странно, особых структурных проблем для немецких городов не создают. Тем, кто морщит нос от черноволосых турок, разговаривающих на своем языке, немцы советуют: не живи в таком районе, тогда будет и тебе лучше, и туркам.

    В Западном Берлине турецкие гастарбайтеры, приехавшие в ФРГ по зову германского правительства в конце 1950-х, и их потомки издавна селились рядышком. Новоприбывшим хотелось сохранять свою культуру, не терять связь с языком и привычной обстановкой, что вполне объяснимо. Так получилось, что турки "оккупировали" район Нойкельн в центре объединенного Берлина, этнических немцев из СНГ селили в пустовавших многоэтажках бедного восточно-берлинского района Марцан, а еврейская диаспора из стран Восточной Европы и России расположилась в более зажиточном районе Шарлоттенбург - там, где издавна существовала еврейская община. Эти три района германской столицы слывут "иммигрантскими". Живущие в них иностранцы в большинстве своем либо уже стали гражданами ФРГ, либо обладают видом на жительство. А нелегалы предпочитают не "светиться" и живут в одиночку. Ведь в случае обнаружения им грозит депортационный приют и 10 лет запрета на въезд в Германию. Нелегалы, попавшиеся на уголовном преступлении, помимо судебного решения, которое может выражаться в том числе и в тюремном заключении, будут отправлены на родину без права въезда в Германию в течение 10 лет. Лучше карательных мер, к которым прибегают в крайних случаях, зарекомендовала себя концепция интеграции и адаптации. Этот процесс включает в себя три пункта - раннее дошкольное воспитание детей, обучение немецкому языку взрослых и включение иммигрантов в общественную и трудовую жизнь.

    Теперь в Нойкельне селятся студенты и творческая интеллигенция, все турки давно говорят по-немецки, а женщины в платках перестали быть эпатажной декорацией его улиц. К этому привыкли и пенсионеры, не пожелавшие покинуть свои насиженные гнезда в "турецком" районе, которые без страха приходят к турецким торговцам за овощами и газетами.

    Поделиться