Новости

06.11.2013 00:00
Рубрика: Общество

Урал переходит на мову

Обозреватель "СОЮЗа" побывала в первой в Екатеринбурге школе белорусского языка и культуры
На торжественное открытие Школы белорусского языка и культуры в центр культуры Урал, расположенный в одном из "вузовских" районов Екатеринбурга, учеников собралось примерно столько же, сколько почетных посетителей - чуть более десятка молодых людей.

Но данный факт инициатора идеи и главного организатора проекта Александра Блещика нисколько не смутил.

- Главное начать, пусть даже с малого, а там хорошее дело пробьет дорогу, - уверенно заявил Александр корреспонденту "СОЮЗа".

С перспективным оптимизмом первого школьного учителя первой школы согласны и руководитель екатеринбургского отделения Посольства Беларуси в России Виктор Полянин, и председатель совета Белорусской национально-культурной автономии "Белорусы Урала" Василий Азарёнок. Они поддержали проект, как только зародилась идея. Белорусская диаспора на Среднем Урале большая и дружная - до 20 тысяч человек. Здесь частенько удивляют посетителей блюдами национальной кухни, традиционным рукоделием, а вот к научному познанию культуры и языка родного края до сих пор не приступали.

Один из уроженцев Беларуси этому факту дал простое объяснение: "Ассимиляция среди жителей славянских республик проходит быстрее. Белорусы не чувствуют себя чужими в России: мы же близкие народы. Близкие по культуре, по языку, поэтому быстрее "растворяемся" в обществе".

- Старшее поколение, которое родилось и большую часть жизни прожило в Беларуси, все помнит: и язык, и традиции. А вот младшее, что сызмальства не питалось ее соками, знает меньше. Поэтому уже надо прилагать усилия, чтобы сохранить в себе дух родины, - сказали в обществе "Белорусы Урала".

Эту особенность заметил и молодой юрист, белорус по рождению, Александр Блещик. Сам он в середине двухтысячных решил досконально изучить белорусскую мову. Но оказалось, что в Екатеринбурге это сделать невозможно - нет ни курсов, ни даже частников-репетиторов. Пришлось углубляться в Интернет и через Всемирную сеть постигать родную мову.

Но всерьез об объединяющей силе слова Александр задумался, когда год назад начал посещать действующую в Екатеринбурге школу... польского языка. Польский он решил изучить, как говорится, для общего развития и был поражен магией единения, которая имеет в диаспоре школа. Старшее поколение считает обязательным передать младшим тот дух родины, который заложен в каждом национальном языке.

- С тех пор я начал действовать как шпион, все у них перенимал. От методик преподавания до названия. Вообще-то в начале мы планировали только языком заниматься, но у поляков школа называется "Языка и культуры", значит, и нам нужно глубже копать, - рассказывает Александр.

О задумке открытия школы впервые было публично объявлено в мае нынешнего года на проекте "Фестиваль языков", который проходил в Екатеринбурге в рамках акции "Ночь музеев". Белорусская диаспора представила горожанам богато иллюстрированный стенд, рассказывающий о народных традициях страны. На фоне вышитых рушников и дымящихся драников будущий "директор" школы Александр Блещик выглядел не менее колоритно: в белой льняной рубахе с красным орнаментом и кисточками - завязками. Его рассказ о проекте вдохновил молодежь, даже тех, кто к белорусской диаспоре не имеет никакого отношения.

Белорусская диаспора на Среднем Урале большая и дружная - 20 тысяч человек

- Я давно интересуюсь культурой Беларуси, хоть и родилась на Урале. В Минск приезжаю к друзьям. Меня однажды очень удивило, что белорусскую мову знают даже не все местные жители, - рассказала нам одна из нынешних учениц екатеринбургской школы белорусского языка, студентка и будущий дизайнер Екатерина Моисеенкова. - Решила стать для друзей примером и во время следующей поездки в Минск блеснуть знаниями. Поэтому заранее записалась в школу и взяла все координаты.

В просветительский проект записались до десятка человек. Среди них белорусы по паспорту, люди с белорусскими корнями и те, кто доброжелательно относится к Беларуси, любит ее людей и национальную культуру. Чтоб не теряться, пока идет организационный процесс, создали свою группу в одной из социальных сетей. Где, кстати, еще до начала занятий пытались общаться на белорусской мове. Так на практике была подтверждена объединяющая сила языка: организационные вопросы растянулись почти на пять месяцев, но группа единомышленников не распалась.

Главной сложностью было найти помещение. Ведь проект некоммерческий: за уроки ученики не платят, да и учителя (пока их двое - преподаватель языка и истории) работают только за идею. Выйти на помещение, где не потребуют арендной платы, помогли сотрудники отделения посольства Республики Беларусь в Екатеринбурге.

Конечно, библиотечный зал в Центре культуры школьный класс напоминает отдаленно. Но главные атрибуты процесса обучения здесь есть: парты, грифельная доска, компьютеры и, главное - атмосфера подходящая. Имеется в виду не только множество полок с книгами, но и определенный национальный колорит. В библиотеке постоянно проводятся Дни культуры народов. Правда, в день, когда я пришла на занятия школы белорусского языка, в зале все рассказывало о культуре и традициях... Кореи. Так что белорусский алфавит ученики постигали на фоне расписанных восточными узорами вееров.

Признаюсь, что для создания соответствующего антуража и "говорящих" фотографий я накануне визита попросила принести в класс что-нибудь традиционно белорусское. "Хотите, картошки намоем? - услышала в ответ. - Ну что может быть более символичным, чем она?" В итоге решили обойтись без показных символов. Тем более что практические пособия по изучению языка украшены узором, скопированным с белорусского флага. Да и эмблема школы красноречива: соединенные в виде раскрытой книги буквы Б (белорусская) и М (мова) и взвившийся над ними факел знаний.

Судя по тому интересу, с которым ученики постигали особенности белорусского алфавита и фонетики, этот факел вряд ли погаснет. Все сидящие за партой буквально глотали знания, параллельно с языковыми упражнениями вспоминая почти анекдотические житейские ситуации. В основном связанные с "тросянкой": так называют смесь русского и белорусского языков.

- У меня маленький братик рос в атмосфере двух языков. Дома говорили по-русски, а в садике по-белорусски. И было забавно слышать, когда он, к примеру, спрашивал: "Папа, а ты - тятя?" - рассказывает один из учеников Роман Емельянов.

Роман уже лет пятнадцать живет в Екатеринбурге, но от белорусского гражданства не отказался. Объясняет это просто: нет необходимости поступаться своими национальными идеями, "нам хорошо в России: и белорусам, и русским". А в школу родного языка Роман пришел именно для того, чтобы не забыть его.

- Потому что приходит час и становится стыдно, что ты - белорус по паспорту или по корням, а родную речь не знаешь. Язык должен жить и звучать не только в границах страны.

Общество Образование Филиалы РГ Урал и Западная Сибирь УрФО Свердловская область Екатеринбург
Добавьте RG.RU 
в избранные источники