Глава ЕЦБ заявил о "вселяющих надежду сигналах" в экономике

Президент Европейского центрального банка Марио Драги видит "вселяющие надежду сигналы" для вывода еврозоны из кризиса.

Самые худшие сценарии для еврозоны, кажется, уже в прошлом. Глава Европейского центрального банка Марио Драги, который вот уже полгода пытается разрядить обстановку, перед самым Новым годом заявил в интервью немецкому журналу "Шпигель", что видит "вселяющие надежду сигналы".

Несмотря на жесткую критику своих коллег из Германии, Драги стойко весь прошедший год излучал оптимизм. Как оказалось, не напрасно. Видимо, с вершины башни Европейского центрального банка во Франкфурте-на-Майне будущее еврозоны было видно лучше и отчетливее.

Кроме прочего, было видно, похоже, самое главное: опасность развала еврозоны миновала. "Кризис еще не преодолен, однако есть уже много вселяющих надежду сигналов", - сказал Драги в разговоре с журналистами "Шпигеля". По его словам, экономика во многих европейских странах входит в фазу восстановления, дисбаланс в европейской торговле уменьшается, дефицит бюджетов стран еврозоны в наступающем году будет снижаться. "Это превышает наши ожидания годичной давности", - уверил Драги собеседников.

В то же самое время Драги высказал свое удовлетворение тем, что не подтвердились опасения критика немецких экономистов и представителей Центрального банка ФРГ, прежде всего его самого молодого во всей истории директора Йенса Вайдмана, который не раз, словно умудренная Сибилла, предупреждал о возгорании европейского кризиса.

"Постоянно распространялись извращенные страхи, что все изменится к худшему", - заявил Драги. - "Каждый раз говорилось, мол, о Господи, этот итальянец разрушит Германию, однако произошло прямо противоположное! Инфляция на низком уровне, неуверенность уменьшилась".

Драги в который раз опроверг упреки Вайдмана и других немецких экономистов в том, что политика низких процентных ставок, проводимая в 2013 году Европейским центральным банком, негативно скажется на держателях вкладов. То, что прибыль по соответствующим вкладам частично даже не компенсирует инфляции, по словам Драги, не является "виной ЕЦБ". "Особенно в прошедшие годы мы вообще не могли контролировать долгосрочные проценты, потому что инвесторы были в высшей степени не уверены из-за кризиса в еврозоне", - разъяснил президент Европейского центрального банка. Напротив, подчеркнул он, долгосрочная прибыль от капиталовложений определяется глобальными финансовыми рынками.

Далее понижать основную процентную ставку ЕЦБ Драги, однако, в настоящее время не считает необходимым. "В настоящий момент мы не видим непосредственной нужды в действиях", - подчеркнул он в интервью "Шпигелю". Сейчас, по его словам, абсолютно не может идти речи об инфляции, то есть о фронтальном понижении цен. "У нас не японские условия", - сравнил Драги ситуацию в еврозоне с ситуацией на финансовых рынках Японии.

Спокойно высказался Марио Драги и о последствиях недавнего решения американского Центробанка ограничить покупки займов. "Реакция рынков показала, что намерения Американской резервной системы не возымели большого эффекта. Способность сопротивления финансовых рынков сейчас больше, чем год назад", - подытожил президент ЕЦБ.