27.01.2014 23:14
    Поделиться

    Посол Китая Ли Хуэй: Сочи ждет светлое будущее

    Председатель КНР Си Цзиньпин 6-8 февраля посетит Сочи. Об этом, а также об оценке властями Китая предстоящей Олимпиады, в эксклюзивном интервью корреспонденту "РГ" рассказал посол Китая в России Ли Хуэй.

    Кто будет представлять Китай на Олимпиаде? В каких видах спорта китайские спортсмены примут участие и каких результатов от них ждете?

    Ли Хуэй: Китай является крупной мировой спортивной державой и важным участником олимпийского движения. В последние годы Китай успешно провел такие крупные международные соревнования, как Олимпийские и Паралимпийские игры в Пекине, Азиатские игры в Гуанчжоу. Особым успехом пользовалась пекинская Олимпиада. Оставив глубокий след в сердцах спортсменов и болельщиков во всем мире, она внесла достойный вклад в дальнейшее развитие олимпийского движения. На зимних Олимпийских играх в Сочи китайская спортивная делегация будет насчитывать 130 человек. Делегацию возглавит председатель Национального олимпийского комитета Лю Пэн. Китайские спортсмены примут участие в розыгрыше около 40 комплектов наград в 9 видах программы по четырем зимним олимпийским видам спорта - конькобежному и лыжному спорту, керлингу и биатлону. Сейчас по зимним видам спорта Китай находится на среднем мировом уровне. На Олимпиаде-2010 в Ванкувере Китай добился исторического прорыва, завоевав 11 наград: 5 золотых, 2 серебряных и 4 бронзовых медалей, заняв по количеству золотых медалей седьмое место. Однако награды были получены китайскими спортсменами в небольшом количестве видов программы, в том числе в шорт-треке, фигурном катании и фристайле. Все это говорит о неравномерном развитии зимних видов спорта в Китае. На сочинской Олимпиаде Китай надеется добиться лучших успехов в таких технически сложных видах, как шорт-трек, фристайл, конькобежный спорт, фигурное катание и сноубординг. Пользуясь случаем, хочу прежде всего пожелать всем участникам, в том числе китайским, успешно выступить на соревнованиях, продемонстрировав свой уровень и олимпийский дух. Надеюсь, что сочинская Олимпиада непременно увенчается полным успехом.

    Как вы относитесь к тому, что Олимпиада 2014 года пройдет именно в России?

    Ли Хуэй: Отношение к тому, что Олимпийские игры-2014 пройдут в России, можно проиллюстрировать одной древней китайской мудростью: "Тяньши, дили, жэньхэ" (Время небес, выгоды земли и согласие людей). Говоря о "времени небес", мы имеем в виду, что именно сейчас наилучшее время в году для занятия зимними видами спорта. "Выгода земли" состоит в том, что благоприятные географические особенности России очень подходят для развития именно зимних видов спорта, особенно это касается города Сочи с его идеальным климатом. Выражение "согласие людей" в данном случае отражает широко известный факт, что в России все очень любят спорт. Особенно популярны зимние виды спорта, которые находятся в России на высоком уровне. Кроме того, сейчас под руководством президента РФ Владимира Путина российский народ прилагает усилия к обустройству своего прекрасного дома. Общество переживает период бурного роста, политическая ситуация остается стабильной, а народ живет в мире и спокойствии, что создает прекрасную обстановку для проведения крупномасштабных спортивных соревнований международного класса. Китайское руководство уделяет большое внимание нынешним зимним Олимпийским играм в России. Председатель КНР Си Цзиньпин с 6 по 8 февраля посетит Россию и будет присутствовать на Олимпиаде в Сочи. Впервые глава нашей страны будет присутствовать на крупных международных соревнованиях за рубежом. Кроме того, Олимпиада совпадает с традиционным китайским праздником - Чуньцзе (праздник весны, новый год по Лунному календарю). Это означает, что 1,3 миллиарда китайцев, отмечая свой любимый праздник, также будут следить за Олимпийскими играми в Сочи. Стоит также подчеркнуть, что Си Цзиньпин второй год подряд начинает свою программу зарубежных визитов с России. Это в полной мере демонстрирует высокий уровень и особый характер китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства. Это является наглядным свидетельством прекрасных рабочих отношений и тесных дружеских связей между главами наших государств. Это также лишний раз свидетельствует о том, что Россия и Китай с высокой степенью взаимопонимания и интенсивности оказывают друг другу поддержку по важнейшим вопросам, представляющим взаимный интерес. Китай и Россия являются друг для друга самыми главными и важными партнерами стратегического взаимодействия. Главы наших государств выразили намерение оказывать решительную взаимную поддержку в следующих вопросах: решение своих внутренних проблем, защита государственного суверенитета, безопасности и интересов развития, самостоятельный выбор пути развития, соответствующего национальным особенностям, возрождение и развитие страны. Уверен, что Олимпиада в Сочи непременно увенчается полным успехом и придаст новый импульс развитию олимпийского движения.

    Вы увлекаетесь олимпийским видом спорта - лыжами. Почему выбрали именно этот зимний вид спорта?

    Ли Хуэй: Да, я очень люблю спорт. В свободное от работы время часто катаюсь на лыжах, играю в настольный теннис, плаваю, занимаюсь гимнастикой тайцзицюань. Из множества видов спорта, особенно мне нравится такой зимний вид спорта, как катание на лыжах. Я родился на северо-востоке Китая в провинции Хэйлунцзян. Там климат такой же, как в Москве. Зимой длительное время держатся морозы. Погода очень подходит для развития снежного и ледового спорта. С раннего детства мы с ребятами любили играть на улице в самый мороз и стужу. Когда учился в школе, впервые встал на лыжи. Когда едешь на лыжах, вроде бы двигаешься легко и грациозно, свободно катишься по склону, а потом тормозишь. Но это требует великолепной координации. Поэтому, я считаю, что лыжный спорт прекрасно укрепляет все группы мышц, развивает гибкость всего тела. А что еще более важно, лыжный спорт укрепляет моральный дух, поднимает настроение, воодушевляет человека на новые свершения, укрепляет мужество и уверенность в победе над трудностями.

    Вы бывали в Сочи? Каковы Ваши впечатления? Как оцениваете спортивные сооружения, подготовленные в Сочи для Олимпиады?

    Ли Хуэй: По долгу службы я неоднократно бывал в Сочи. Мне он показался тихим, чистым, красивым городом. Особенно меня привлекает то, что Сочи совмещает в себе заснеженные горные вершины и морское побережье. Такой контраст придает особое очарование. Это действительно очень живописный город. Основываясь на сообщениях СМИ и личных впечатлениях от последних поездок в Сочи, могу сказать, что олимпийские сооружения спроектированы самобытно. Качество строительства - на высоте. Имеется вся торговая, развлекательная, спортивная, информационная и прочая инфраструктура. К тому же архитектура спортивных объектов отлично вписывается в местный ландшафт. Можно сказать, что олимпийские сооружения Сочи и объекты инфраструктуры выполнены на первоклассном мировом уровне. Насколько мне известно, помимо строительства непосредственно олимпийских объектов, российское правительство выделило немалые средства на создание базовой городской инфраструктуры Сочи. Общий уровень строительства в рамках всего города значительно повысился. Полагаю, президент России Владимир Путин принял дальновидное и мудрое решение использовать такой удобный случай как Олимпиада в Сочи для развития южных регионов России, а также превращения Сочи как в тренировочную базу для российских спортсменов, так и в важнейший туристический центр России. Сочи ждет светлое будущее.

    Почему Китай хочет провести Зимнюю Олимпиаду в Пекине в 2022 году?

    Ли Хуэй: В "Олимпийской хартии" есть такие слова: "Каждый должен иметь возможность заниматься спортом, не подвергаясь дискриминации, в духе олимпизма, что подразумевает взаимопонимание в духе дружбы, солидарности и честной игры". Олимпийские игры это спортивный праздник мирового уровня, концентрирующий в себе спортивный дух, национальный дух и дух интернационализма. Это - символ мира во всем мире, дружбы и единства, это важнейшее проявление духа олимпизма. Олимпийский дух является замечательным культурным наследием и духовным богатством современного человечества. Все народы мира должны прилагать усилия для дальнейшего развития духа олимпизма, передавать его из поколения в поколение. Китайское правительство неизменно поддерживает международное олимпийское движение. В августе 2008 года в Пекине успешно состоялись XXIX летние Олимпийские игры, которые по многим показателям оказались рекордными в олимпийской истории. Игры продемонстрировали всему миру олимпийский дух, основанный на взаимопонимании, дружбе, солидарности и честной игре, создали уникальное наследие для китайского и мирового спорта. Наша заявка на проведение зимней Олимпиады 2022 года призвана способствовать дальнейшему укреплению обменов КНР с остальным миром. Мы хотим показать всему миру более уверенный, открытый и дружелюбный Китай, чтобы большее число наших современников смогло почувствовать трудолюбие, решительность и сердечность китайской нации.

    Поделиться