Новости

10.06.2014 10:27
Рубрика: Культура

Воронежцам сделали прививку от "балканского трэша"

Текст: Татьяна Ткачева (Воронеж)
Фото, видео: Игорь Филонов
Покорившие Европу боснийцы из Mostar Sevdah Reunion впервые выступили в России со старинными романсами-севдалинками, показав, что Балканы - это не только "цыганщина и ум-ца-ца на трубе". Группа дала два концерта в Воронеже в рамках программы world music на IV Платоновском фестивале.

Культура Боснии у нас, мягко говоря, не очень известна, поэтому на "пилотное" выступление часть билетов не раскупили. Но те, кто пришел, были в восторге. На следующий день коллектив играл на открытой сцене для всех желающих, и площадь была полна. Воронежцы от мала до велика увлеченно слушали, пританцовывали и обменивались впечатлениями о столь приятной неожиданности.

Mostar Sevdah Reunion существует уже более 20 лет, в нынешнем составе - примерно с 1998-го года. На их счету несколько удачных альбомов музыки в стиле севдах, расцвет которого связан с городом Мостар. Музыканты записали диски с известным цыганским певцом Шабаном Байрамовичем (1936-2008) и легендой "цыганского соула" Лиляной Бутлер (1944-2010), которую в русской транскрипции ошибочно называют Лилианой Баттлер. Они активно гастролируют, играя меланхоличные мостарские городские романсы, цыганские и румынские мелодии - адаптированные к европейскому уху с помощью блюзовых аранжировок. Группа выступала на престижных площадках вроде венского Концертхауса и Мюнхенской филармонии, на крупных фестивалях джаза и блюза. На "Би-би-си" про Mostar Sevdah Reunion сняли фильм - в серии о лучших исполнителях world music…

Но в Россию их почему-то не приглашали.

- Насколько я знаю, традиционная боснийская музыка вообще в вашей стране до сих пор не звучала со сцены, - отметил гитарист группы Мишо Петрович. - В советское время тут выступали югославские звезды эстрады вроде Джордже Марьяновича, теперь вот Горан Брегович колесит… Но это совсем другое! Наш традиционный стиль назван арабским словом sevdah, которое попало на балканскую землю через турок. Оно обозначает возвышенную любовь, обращенную к Богу, экстаз, томление. Есть и другие варианты толкования - например, "меланхолическая сущность". В Боснии под sevdah чаще понимают любовь, желание быть с человеком. Песни-севдалинки зародились в среде зажиточных мусульман, это была сугубо городская музыка, которая затем распространилась более широко.

Первоначально такие романсы исполнялись женщинами a capella, позднее стало принято аккомпанировать себе на народных струнных инструментах, да и пели уже преимущественно мужчины. Когда Босния вошла в состав Австро-Венгрии, севдалинки стали играть под аккордеон или скрипку, а в наши дни состав музыкантов, играющих в этом стиле, почти такой же, как у поп-групп.

В ХХ веке севдах сделался популярным, в нем были свои "звезды". Всплеск пришелся на 1960-1970-е годы, а потом традиционные песни вышли из моды. Услышать их можно было разве что в передачах о ретро-музыке или в оркестровой версии.

- То есть стиль был практически утерян, вытеснен тем, что мы называем фолк-трэшем или турбофолком (в России тоже наверняка полно такой псевдонародной музыки). В довершение ко всему настали ужасные девяностые: гражданская война, развал Югославии, многие деятели искусства эмигрировали в США и Канаду. А вместе с "освободителями" пришли новые стандарты. Видимо, "освободить" нас хотели от подлинных ценностей… Севдах исчез с телевидения и радио. И только в уличных кафанах еще сидели старые мастера, - рассказал Петрович. - В 1993 году в одной такой кафане наш нынешний продюсер Драги Шестич (он тогда работал музыкальным редактором на "военной радиостанции" в Мостаре) встретил пожилого уже, а ныне покойного, Ильяза Делича - который всю жизнь пел в лучших ресторанах Белграда. Драги заметил в его манере что-то близкое к блюзу и решил раскрутить севдах.

После записи альбома "Жемчужины Севдаха" Шестич уехал в Голландию, и проект Mostar Sevdah Reunion был заморожен. Но в 1998-м его возобновили, пригласив друзей-музыкантов и заручившись поддержкой крупной голландской студии звукозаписи. Севдалинки сразу получили высокие оценки критиков.

- Нам очень повезло с партнерами. Шабан Байрамович мог бы спеть телефонную книгу - так легко и интересно звучало все, за что он брался. Благодаря ему мы поняли, что пути к правильным решениям всегда просты, - добавил Мишо Петрович.

- Много ли вообще в Боснии групп играет в стиле севдах?

- Думаю, можно говорить о "новой волне" этого стиля. Музыканты Mostar Sevdah Reunion были первопроходцами, вернули севдаху жизнь и первыми представили его вне Балкан. Мы побывали с концертами в Европе, странах Востока, в Австралии и даже на крошечных островах в Атлантическом океане. И имели успех, несмотря на специфику культуры и непонятный язык. Играем и на огромных фестивалях - в Риме, Лиссабоне, Осло, и в маленьких городках, даже деревнях. World music путешествует по миру, мы - вслед за ней. И это мотивирует молодых музыкантов работать с традиционным боснийским стилем, не считая его чем-то замшелым. Чем мы и гордимся!

- Вы сами сочиняете музыку в стиле севдах или используете "стандарты"?

- В Боснии в 1970-е годы были композиторы, которые делали стилизации под севдалинки. Но нашей задачей было возродить именно традиционные песни, потому мы играем хорошо известные романсы (даже по лексике видно, что они старинные), хотя в принципе допускаем возможность играть и новую музыку в этом стиле.

- Севдалинки приходилось как-то разыскивать?

- В основном это песни, которые у всех на слуху. Но наш продюсер Драги Шестич изучал грамзаписи, чтобы найти раритеты. Аранжировки у Mostar Sevdah Reunion, конечно, не совсем классические. Я, например, играл и играю в рок-группе, это накладывает отпечаток на звучание севдалинок - в оригинале они более "расслабленные". Благодаря энергичным аранжировкам романсы у нас иногда они звучат, как новые композиции.

- У вас нет ревности по отношению к тем балканским группам, которые играют пресловутый фолк-трэш и имеют гораздо большую популярность?

- Я бы назвал это не ревностью, а скорее разочарованием. Нам очень жаль, что балканская музыка приравнивается к "умпа-цумпа" на медных духовых. Таких оркестриков море, но на самом деле наша культура гораздо глубже!

- А молодежь на Балканах это знает, ценит?

- К несчастью - подчеркиваю, к несчастью - они тоже в массе своей предпочитают турбофолк. Потому что такая музыка не требует от вас никаких усилий, она примитивна, поверхностна. Вы можете под нее болтать, выпивать, заниматься своими делами. Или на концерте "отрываться" - главное, что громко, бодро, сильные басы, четкие ритмы. Я не говорю, что ритм для традиционной музыки - это зло. Мы экспериментируем с ритмами в интерпретациях севдалинок, порой интересный эффект в них создают элементы рока. Но важно сохранить "человеческую" частоту звука.

- Mostar Sevdah Reunion использует другие национальные традиции в музыке? Это модно…

- Да, мы сочетаем севдах с определенными стилями других стран. Немного от джаза, немного от блюза. Африканские элементы? Почему бы нет. Но мы никогда не заходим слишком далеко, иначе эксперименты будут нежизнеспособны. Многие не ставят себе ограничений - мол, мы играем фьюжн. Но что это за фьюжн, если вы не можете распознать источники заимствований! Это какая-то странная гибридная форма музыки. Одна боснийская группа до такой степени "улучшает" севдах, что вы сроду не признаете в их песнях всем известные романсы! Понимаете, севдах - это эмоция, напряжение. А когда вы чересчур увлекаетесь смешениями стилей, то рискуете уйти в чистую рациональность - вот сюда я добавлю такой кусочек, туда другой… Когда подход "мозговой", результат уже не трогает душу. Севдах и ценен тем, что передает чувства - печаль, радость, любовь - так тонко и ясно, что нет смысла его портить. Чуточку фламенко добавить - это допустимо. Резонно поработать в направлении турецкой или арабской музыки, так как в ней лежат корни нашего стиля. Но нельзя терять ощущение того, что это музыка Боснии и Герцеговины!

Прямая речь

Драги Шестич, продюсер группы Mostar Sevdah Reunion:

- Гражданская война на Балканах нанесла огромный удар по нашей культуре. Например, Лиляна Бутлер - настоящая легенда "цыганского соула" 1960-1970-х годов - была вынуждена уехать в Германию и зарабатывать мытьем общественных туалетов! Она вообще не хотела больше петь. Когда я об этом узнал, был в шоке. Поехал за ней в Дюссельдорф, привез на студию, и… и это была все та же Лиляна Бутлер. Вы только представьте: пожилая, полная цыганка, босая, как Сезария Эвора, просто выходит на сцену - и у вас уже мурашки по рукам бегут, вы физически ощущаете величие этой женщины! Причем она выступала часами, невзирая на свои хвори… Для своего последнего диска Frozen Roses Лиляна записала известную песню Gloomy Sunday, каверы которой кто только не делал. Да так мрачно! Сводить эту композицию и то было тяжело, мы запихали ее в конец альбома. А музыкальные обозреватели потом написали, что у Бутлер получилось лучше, чем у Билли Холидей.

Культура Музыка Фолк Филиалы РГ Центральная Россия ЦФО Воронежская область Воронеж Платоновский фестиваль искусств РГ-Видео РГ-Фото Фото: Центральная Россия
Добавьте RG.RU 
в избранные источники