- Наверное, заржАвел, - говорит пожилой сосед.
Детвора, которая собралась по случаю потопа, удивляется: как дядя говорит смешно - "заржАвел"! Это он специально слово коверкает или действительно не знает, что правильно будет "заржавЕл"? А дяденька-то, между прочим, отчасти прав. Но и дети правы. Скажете, не бывает так? Еще как бывает! Это я и постараюсь доказать - конечно, с помощью словарей.
Начнем с самого простого, Словаря ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы. Там безоговорочно принято произношение "заржавЕть". Водопровод проржавЕл, труба заржавЕла и так далее - безо всяких вариантов.
Все с точностью до наоборот в не менее авторитетном Орфоэпическом словаре под редакцией Р. Аванесова, который по традиции всяческие варианты только приветствует. В нем почетное место отведено именно тому произношению, к которому привык наш сосед-пенсионер: "заржАветь". Вариант "заржавЕть" словарь, представьте себе, ставит на второе место, хотя и считает его совершенно литературным. По сути, это дает нам свободу действий: хотим - говорим "заржАветь", хотим - "заржавЕть".
Хочется узнать, что же было раньше: "заржАветь" или "заржавЕть"... Сделать это довольно просто: надо лишь заглянуть в Толковый словарь В. Даля. Там нас поджидает ударение "заржАветь", так что мы близки к разгадке.
Вывод таков: "заржавЕть" - это современное ударение. Когда-то оно было нелитературным, просторечным, но со временем вытеснило прежнее - "заржАветь".
Пока в русском языке мирно сосуществуют оба варианта слова - и "заржавЕть", и "заржАветь". Выбирайте, что вам больше нравится.