Корр.: Вы родом из этих мест?
Ху Цюань: Да, я - коренной житель провинции Хэнань, живу в Чжэнчжоу 30 лет. Окончил университет и остался здесь работать.
Корр.: С чего все началось и какова окончательная цель этого проекта?
Ху Цюань: Особенность строительства аэропорта состоит в том, что Чжэнчжоу - внутриконтинентальный город. Как в условиях глобализации экономики провинция с таким большим населением, как Хэнань, может быть связана с миром? Каким образом возможно ее участие в разделении труда в глобальной индустрии? Мы стараемся выявить и использовать преимущества, имеющиеся в провинции Хэнань. Во-первых, это географическое положение. Наша провинция расположена в центральной части континентального Китая. Во-вторых, обширные площади внутренних районов, где расположено множество городов. В-третьих, рыночные преимущества. В провинции Хэнань проживают 100 млн человек. Включая экономическую зону центрального Китая, это уже 180 млн человек, что в два раза больше, чем население той же Германии.
Корр.: И в полтора раза больше населения Италии!
Ху Цюань: У нас есть и другие преимущества. Удачное географическое положение позволяет развивать транспортную сферу. В условиях глобализации экономики именно авиатранспорт становится одной из основных точек опоры. Таким образом, аэропорт Чжэнчжоу может стать для нас связующим звеном со всем миром. Мы активно ведем строительство аэропорта Чжэнчжоу и намерены использовать наши географические преимущества для улучшения транспортной сети. Наш аэропорт соединяет также город Чжэнчжоу с Ляньюаньганом и Циндао.
Корр.: Значит, окончательная цель - это строительство крупного международного центра авиалогистики? А какие еще задачи и планы Вы перед собой ставите? Каких успехов уже удалось достичь?
Ху Цюань: Главная цель - это строительство аэропорта, потому сначала мы планируем развитие и возведение авиахаба. Второе - это развитие крупных промышленных предприятий, связанных с авиацией, создающих продукт с высокой добавленной стоимостью, с опорой на авиационные перевозки.
Третье - создание мегаполиса, соединяющего индустрию и город. Цель и направление развития аэропорта основаны на пяти положениях Госсовета, и в первую очередь это строительство международного авиацентра. В последние три года аэропорт Чжэнчжоу занимал в Китае первое место по темпам роста грузооборота. Хотя суммарный грузооборот невелик, но он динамично растет.
Что касается перспектив развития аэропорта Чжэнчжоу, Госсовет утвердил строительство четырех взлетно-посадочных полос. Мы будем стремиться к тому, чтобы стать городом международной авиалогистики, это первая задача. Вторая - создание базы современной индустрии. Одним из ведущих направлений является современная производительная индустрия: производство смартфонов, интеллектуальных терминалов и коммуникаций Поскольку Чжэнчжоу является зоной комплексных налогов, то именно здесь компания "Фоксонн" открыла производство электроники для компании Apple. В этом году планируется выпустить 100 млн мобильных телефонов, это 1/8 общего объема производства смартфонов во всем мире. Современные производства включают биомедицину, авиаремонт и авиастроение.
Третья задача - это стать главным "окном" внутриконтинентального района связей с внешним миром. В позапрошлом году Госсовет утвердил создание в аэропортах внутриконтинентальных районов комплексных зон низких налогов. До сих пор среди таких зон наша занимала 2-е место по объемам импорта, она продолжает динамично развиваться. Это очень важная платформа открытости для центрального района Китая. В дальнейшем по рекомендации провинциального комитета и правительства мы намерены подать заявку на создание зоны свободной торговли, конечно же, с учетом наших местных преимуществ.
Корр.: Такой, как зона свободной торговли в Шанхае?
Ху Цюань: Да, четвертая целевая задача - это строительство авиационного города. Госсовет утвердил выделение на строительство 415 кв. км. На этой территории планируется создать "новый Чжэнчжоу". Мы недавно провели международный тендер на разработку генерального плана строительства, в нем приняли участие шесть стран. В настоящее время генеральный план уже утвержден.
Корр.: Какие страны принимали участие в тендере?
Ху Цюань: Великобритания, США, Голландия, Франция, Япония и Китай.
Корр.: И кому удалось выиграть тендер?
Ху Цюань: В конечном итоге тендер выиграл Шанхайский институт проектирования и городского дизайна. Но им предстоит учесть и задействовать преимущества других вариантов. Функции и направления авиационного района и города Чжэнчжоу в чем-то схожи, а в чем-то кардинально разнятся. Существует возможность создать в центре Китая мегаполис, соединив городской и авиационный районы и город Кайфэн. Пятая задача - создание центра экономического роста в центральном Китае. Это предъявляет высокие требования к аэропорту, который будет работать на развитие экономики, обновление индустрии и реализацию политики. Программа на 2008-2035 гг. пока не утверждена Госсоветом, поэтому провинциальный комитет КПК и администрация Чжэнчжоу разработали свою программу.
Корр.: Какие отечественные и зарубежные компании принимают участие в проекте строительства аэропорта?
Ху Цюань: Совсем недавно мы подписали контракт с тайваньской компанией Юцзя "Хороший друг", ведущим в мире производителем прецизионных станков. Компания электроники "Цайняо" также зарегистрировалась в нашем экспериментальном районе. Недавно в авиационном районе начали работу некоторые компании по производству мобильных телефонов и деталей. Компания "Фоксонн", также из Тайваня, обосновалась в районе два года назад. У нас еще работают более 10 производственных центров программных исследований. Мы ведем закрытые переговоры с рядом других организаций. 20 ноября в посольстве Италии в КНР наш авиарайон Чжэнчжоу подписал контракт с организацией по сертификации продукции ЕС. Экспортная продукция из провинции Хэнань и Китая для стан ЕС проходит европейскую сертификацию. В нашей провинции (г. Лоян) производят тракторы, которые мы поставляем на европейский рынок. Наши представители подписали соглашение с ЕС, согласно которому организация по сертификации продукции, созданная Китаем и ЕС, будет оказывать помощь предприятиям Чжэнчжоу. Это, безусловно, поможет выходу наших предприятий на рынки ЕС, укрепит двусторонние экономические связи. По нашим данным, сейчас привлечение предприятий идет очень успешно, все больше компаний развивают свой бизнес в нашем районе.
Корр.: Насколько привлекательна для европейских компаний зона свободной торговли и низких налогов?
Ху Цюань: Мы постоянно работаем над привлечением инвесторов и распространением информации. Мы хотим, чтобы о Хэнане и Чжэнчжоу, особенно о нашей комплексной зоне низких налогов, узнали как можно больше компаний, и не только в Китае.
Корр.: Сколько рабочих мест может создать такой крупный проект?
Ху Цюань: После утверждения нашей программы Госсоветом был разработан общий план. До 2030 года на предоставленных 415 кв. км будут жить 2,6 млн человек, а это уже очень крупный город. Сейчас в районе проживает около 600 тыс. человек, из них 250 тыс. - сотрудники компании "Фоксонн", 50 тыс. - работники авиационных и других компаний, всего 300 тыс. работающих. Местных жителей - 260 тыс. человек. По мере регистрации новых предприятий количество работающих возрастает.
Корр.: А как развивается в провинции Хэнань культура? Есть ли у вас специальная программа в этом направлении?
Ху Цюань: Приоритет мы уделяем распространению и охране памятников древности. В экспериментальном районе площадью более 400 кв. км расположен древний городок Юаньлин, он причислен к 1-й государственной категории. Город возник в эпоху династии Шан. Он неплохо сохранился до наших дней. Мы сохраняем его как памятник истории.
На севере провинции Хэнань много памятников провинциального значения, которые находятся под защитой государства. Эти исторические места очень ценны и значимы. В ходе разработки программы мы уделяем большое внимание развитию инфраструктуры современной культуры.
Сейчас у нас в районе идет проектирование и строительство ряда культурных объектов, таких как "Город книг и картин Юаньлин", выставочный зал городского проектирования, международный центр дизайна, международный выставочный центр, культурный и художественный, центры науки и образования, а также развлечений, культурный двор.
Перевод Инь Лян