Новости

26.08.2014 00:30
Рубрика: В мире

Опять не угодный язык

Чем Латвии "не угодил" латгальский?
Националистические партии Латвии намерены пересмотреть итоги реформы школьного образования 2004 года, когда для русских школ ввели двуязычную систему обучения: 60 процентов предметов преподаются на латышском, 40 процентов - на русском.

Ожидается, что полное вытеснение русского языка из сферы обучения произойдет к 2018 году.

Но языковые аппетиты националистов не ограничились только русским. Председатель сейма Солвита Аболтиня жестко пресекает любую попытку повышения статуса другого языка - латгальского, на котором в Латвии говорят более 200 тысяч человек. До 60-х годов латгальский считался одним из трех живых балтийских языков наравне с литовским и латышским. Однако латышские специалисты в области языкознания добились перевода латгальского языка в категорию наречия латышского.

Решение местных властей о понижении статуса латгальского языка привело к его вытеснению из сферы школьного преподавания. В самой Латгалии школьникам навязывают обучение на латышском, несмотря на то, что в семьях они общаются на латгальском. В Латвии практически не издается книг на латгальском, словарей, учебников. Бунт против жесткой языковой политики поднял депутат сейма от "Партии реформ" Юрис Вилюмс. Но его попытки произносить речи в парламенте на латгальском жестко пресекались спикером. Уже три года Вилюмс проводит сбор подписей за возвращение латгальскому языку его прежнего статуса. Но латвийская власть не хочет слышать латгальцев, и продолжает проводить политику их ассимиляции. Оказавшись один на один с латышскими националистами, они, не имея возможности развивать латгальскую культуру, стали забывать язык. Если в начале 20 века на латгальском говорили полмиллиона человек, то сейчас почти в три раза меньше.

В мире Европа Латвия