Новости

06.11.2014 00:04
Рубрика: Культура

Карл, Лев и Степка-Растрепка

Продолжаем путешествие по страницам уникальной антологии русской поэзии для детей, составленной Евгенией Путиловой.

Как это ни удивительно, но у самых известных детских стихов - самое туманное происхождение. Вот "Сиротка" - это стихотворение знали наизусть все дети во времена Достоевского и Толстого.

Вечер был; сверкали

звезды;

На дворе мороз трещал;

Шел по улице малютка,

Посинел и весь дрожал...

Эти жалостливые строки, написанные в 1843 году, неожиданно воскресли в самом популярном фильме 1970-х годов "Ирония судьбы, или С легким паром". Очевидно, ничто другое не могло передать горькое чувство безысходности и одиночества, которое охватило Ипполита, оказавшегося за порогом того дома, где он надеялся обрести счастье. Помните? "Приютили, обобрали, обогрели..."

Евгения Оскаровна Путилова установила имя автора "Сиротки": Карл Александрович Петерсон. Он был скромным человеком. Под своими стихами в детском журнале "Звездочка" ставил лишь инициалы. Не сохранилось ни одного его портрета.

Петерсон состоял помощником надзирателя студентов Московского университета, служил по министерству имуществ в Петербурге, некоторое время управлял Никитским ботаническим садом в Крыму. Переводил Шиллера и Гейне, написал роман "Любовь пятнадцатилетней девушки".

А стихотворение "Сиротка" при первой публикации называлось "Молитва". В его последних строках маленький мальчик обретает теплый дом:

Бог и птичку в поле

кормит,

И кропит росой цветок,

Бесприютного сиротку

Также не оставит Бог!

А вот еще одна история. 150 лет назад вышло в свет "Родное слово" Константина Дмитриевича Ушинского, где впервые были опубликованы всем сегодня знакомые строки:

Дети! В школу

собирайтесь, -

Петушок пропел давно!

Попроворней одевайтесь,

Смотрит солнышко

в окно!

Подписи под стихами не было, и многие решили, что они принадлежат самому великому педагогу. Благодаря Евгении Путиловой имя автора теперь известно: Лев Николаевич Модзалевский. В пору выхода "Родного слова" ему было всего 27 лет, он преподавал русскую словесность в Смольном институте.

Много лет Модзалевский прожил в Грузии. В Тифлисе он открыл восемь школ, был директором женской гимназии. Одним из первых в России Лев Модзалевский стал заниматься воспитанием и образованием глухонемых детей.

Вот еще одно его чудесное стихотворение:

Слети к нам, тихий

вечер,

На мирные поля!

Тебе поем мы песню,

Вечерняя заря.

Темнеет уж в долине

И ночи близок час;

На маковке березы

Последний луч угас.

Как тихо всюду стало,

Как воздух охладел!

И в сонной роще

Громко уж соловей

запел.

Поиски авторов некоторых классических детских стихотворений продолжаются до сих пор. Так, к примеру, есть лишь догадки о том, кто в середине ХIХ века переложил на русский язык немецкие истории о Штрувельпетере, превратившемся у нас в Степку-Растрепку.

Культура Литература Календарь поэзии