Новости

24.11.2014 20:30
Рубрика: Культура

Правила культурного синтеза

Михаил Швыдкой полагает, что динамика развития Азербайджана органично вписывает страну в мировой культурный контекст
Михаил Швыдкой, спецпредставитель президента России по международному культурному сотрудничеству, налаживает в том числе и неформальные мосты между Россией и сопредельными странами. Как никто другой, он знает феномен полифоничности азербайджанской культуры и любезно согласился поговорить о процессах в этой сфере в интервью "Российской газете".

Азербайджан все активнее заявляет о себе как о новой международной площадке для межцивилизационных и межкультурных форумов. Что это: посиделки умников или историческая миссия, которую взял на себя Баку как дитя Востока и Запада?

Михаил Швыдкой: Когда пять лет назад в Баку возникла идея учредить международный гуманитарный Форум под патронатом президентов России и Азербайджана, у меня и моих коллег из администрации президента Азербайджана и министерства культуры возникли вопросы - в чем будет уникальность этого Форума, почему он должен быть не похож на другие, почему именно Баку стал местом подобного притяжения? Мы обсуждали эту тему с Рамизом Мехтиевым, главой администрации президента Азербайджана, углубляясь в историю, пытаясь понять роль и аспекты участия Азербайджана в международном культурном сотрудничестве. Огромную роль здесь сыграло своеобразие географического и геополитического положения страны. Баку сформировался как интернациональный город, в котором жили англичане, немцы, евреи, русские, американцы. Город нефтяной лихорадки конца XIX - начала XX веков дал импульс активному взаимодействию страны с востоком и западом. Это породило несколько уникальных парадоксов. Как известно, исторически сложилось, что значительное количество азербайджанцев проживают в Иране, но Азербайджан оказался ориентирован на западную культуру. Причина - включенность в общеевропейский процесс внутри российской империи, присутствие западных банков и добывающих компаний и соответственно прочное влияния западного мира. Все это породило явление, о котором мы сейчас говорим, - феномен моста между востоком и западом. Его полноценное раскрытие произошло в постсоветский период, когда во главе страны оказалась элита, ориентированная на Европу и европейскую интеллектуальную практику, в том числе через российское социокультурное пространство.

В принципе, насколько глубоко государство может влиять на культурный контекст, на социокультурную атмосферу внутри страны, или эта сфера слабо поддается регламентации и управлению?

Михаил Швыдкой: Многое зависит от контекста. Для Азербайджана важнейшая проблема - этнотерриториальный карабахский конфликт, породивший известный межэтнический кризис. Но я хотел бы обратить внимание на высказывания президента Ильхама Алиева. Последние годы, выступая на бакинском форуме, на других международных площадках и дома, внутри страны, большое значение он уделяет теме мультикультурализма и многоконфессиональности. Понимание того, что регион обречен на палитру красок в этническом и религиозном плане, проходит у него последовательным рефреном. И это удивительно, при том, что по внешним признакам ситуация не располагает к подобным разворотам политики, ведь Армения и Азербайджан в состоянии затяжного незатухающего конфликта.

Какие из числа всемирно известных достояний азербайджанской культуры и искусства можно считать брендами, репрезентирующими современный Азербайджан?

Михаил Швыдкой: Азербайджанская элита, еще в XIX веке занимаясь проблемами национальной идентичности, была ориентирована на разные векторы мирового интеллектуального пространства. Посредством тюркоязычия, с одной стороны, и через близость к высокой интеллектуальной жизни арабского и персидского востока азербайджанская словесность обрела мощь и качественные характеристики. Влияние русской культуры также оказалось весьма существенным и пришло на подготовленную почву. Испытывая влияние с разных сторон, азербайджанская культура оказалась удивительно индивидуальной, непохожей на других, и при этом глубоко укорененной в народные традиции. Возьмем такую сферу, как музыка. Имена Кара Караев, Узеир Гаджибеков, ведь они воспринимаются как абсолютно европейские художники, соединяющие народные национальные традиции мугамного искусства и европейскую музыкальную классику. Возьмем драматургию: произведения Максуда Ибрагимбекова, современный азербайджанский кинематограф новой волны, джаз, современное концептуальное искусство - все эти примеры и фигуры способны конкурировать с западной культурой, связаны с ней, говорят на понятном языке для западных художников. Феноменальным образцом подобного синтеза в музыке является творчество выдающегося вокалиста Бюльбюля, отца Полада Бюльбюлоглы. Он обладал удивительным тенором, имел превосходное итальянское образование. В равной степени феноменально исполнял русскую, итальянскую классику и национальную азербайджанскую музыку. Его опыт показывает, насколько Азербайджан в лице своей творческой элиты впитывал в себя все то, что происходило в мире. Бюльбюль прославил Азербайджан не только в масштабе Советского Союза, но и в мире. Муслим Магомаев учился в Ла Скала. Полад Бюльбюльоглы принес в эстрадную музыку традиции мугамного пения. Это уникальный пример, как советская эстрада соединилась с народной традицией, проложив тропу для последующих экспериментов молодых исполнителей. Тофик Кулиев и Вагиф Мустафазаде привнесли свой уникальный вклад в джазовую импровизацию.

Значит, можно сказать, что азербайджанская культура признана, ее знают и ценят.

Михаил Швыдкой: Будем справедливы, так было не всегда. Только последние двадцать лет Азербайджан и его культуру воспринимают в мире как самостоятельную единицу. До этого азербайджанских художников и их произведения воспринимали в контексте палитры многонационального советского народа. Многие помнят, что не только на бытовом уровне многие наши зарубежные партнеры воспринимали азербайджанцев, армян, грузин, представителей других народов Союза как разновидность русских... Большую роль в развитии азербайджанской культуры сыграл общенациональный лидер Гейдар Алиев. Еще находясь на посту первого секретаря ЦК республики, он покровительствовал многим драматургам, режиссерам, художникам, и не только в республике. Когда он работал в Москве, также продолжал уделять внимание проблемам культуры. Многие постановки, ставшие возможными в Баку, никогда не прошли бы в театрах центральных городов Союза по причине цензуры, но были допустимы в Азербайджане. Я часто вспоминаю один эпизод: будучи президентом Азербайджана, Гейдар Алиев нередко присутствовал на разборах спектаклей в бакинских театрах. Меня поразило, он знал актеров по именам, знал, в каких они живут условиях, что происходит в коллективах. Такое внимание очень важно не просто для отдельного актера и театра, но и для сферы культуры в целом.

Включенность Азербайджана в общеевропейский процесс породила феномен "моста" между Востоком и Западом

Как, по-вашему, преемственность сохраняется, нынешнее руководство столь же трепетно к этому относится?

Михаил Швыдкой: Вы знаете, на нынешнем этапе перед Азербайджаном стоит задача пропаганды своих достижений в мире. В этом аспекте нужно отметить незаменимую роль Фонда Гейдара Алиева, возглавляемого первой леди Мехрибан Алиевой, а также роль министра культуры Абульфаза Гараева. Они чувствуют культуру очень тонко. Фонд Алиева осуществляет за рубежом громадную работу по популяризации азербайджанской культуры. Отдельно нужно говорить о роли Мехрибан Алиевой, которая является послом ЮНЕСКО в деле зарубежного продвижения национальной культуры. Команды экспертов Фонда и чиновников министерства культуры хотят позиционировать азербайджанскую культуру не только как традицию из глубины веков в плоскости народного промысла: ковроткачество, чеканка, нематериальное наследие - мугамное пение и музыка. Они пытаются привести в свою страну лучшие европейские и шире - западные образцы искусства, поддержать профильные школы и училища как раз для развития в том числе и современного искусства. Таким образом, в целом культурная политика Азербайджана нацелена на разумное сочетание традиции и современности. Происходит своеобразный "экспорт-импорт" собственных достижений искусства на открытый поток внешних культурных влияний... Позиционирование Азербайджана как современной страны, технологичной, с развитой инфраструктурой и одновременно культурно-полифоничной, привлекает туристов. Доходы, полученные от нефти, вкладываются в туристическую и прочую городскую инфраструктуру, в свою очередь это имеет прямое отношение к обеспечению качества культурных процессов в стране. Посмотрите на Габалу: из удаленного малоизвестного района она превратилась в ведущий культурный центр страны, известный в европейских странах благодаря международным фестивалям и форумам. Посмотрите на Баку - он стал современным футуристическим городом. Азербайджанскую столицу всегда воспринимали как одну из жемчужин Кавказа, теперь в это вложен другой смысл. Город поражает своей устремленностью в будущее, удивляет видавших виды людей.

Насколько кадровая политика в сфере госуправления влияет на ситуацию с культурой в стране?

Михаил Швыдкой: Дело в том, что работа чиновников является показателем отношения государства к этой сфере. Азербайджанские чиновники в этой сфере, насколько я могу судить, ориентированы на современный стиль управления, много молодых специалистов. В Азербайджане существует практика образования и повышения квалификации чиновников разного уровня за рубежом, действует ряд серьезных мировых вузов, замечательный филиал МГУ с лучшим, наверное, кампусом за пределами России. Сегодня в Азербайджане много молодых, и это меняет облик страны в лучшую сторону.

Может ли азербайджанский опыт синтеза разных культур заинтересовать другие страны?

Михаил Швыдкой: Азербайджанская элита системно продвигает культуру страны и конкретных художников, исполнителей, творческих людей как носителей достижений национальной культуры. Этот опыт оказывается удачным. Азербайджан привлекателен как своей традицией, так и своим устремлением в будущее. Такой синтез может оказаться интересным для изучения и применения в других регионах.

Способна ли политика в сфере культуры компенсировать Азербайджану риски, связанные с тем, что он оказывается на стыке разных интеграционных и геополитических проектов. Ведь все тянут в свою сторону.

Михаил Швыдкой: Скажу вам так, Азербайджан - страна открытая всем ветрам, каким собственно является и сам Баку. А когда сильный ветер дует с разных сторон, важна устойчивость. Устойчивость Азербайджана определяется его культурной политикой. Влияние культурной политики, ее эффективность и направленность видна во многих сферах жизни государства и общества. К примеру, как можно прививать молодежи представления о национальной идентичности в отрыве от культурного контекста. Но в то же время родина для них должна быть современной, при бережном и уважительном отношении к традициям. Современные азербайджанцы не чувствуют себя жителями отдаленного регионального государства на окраине цивилизации. Они чувствуют, что находятся в гуще мировых политических и культурных событий. Это чувство, которое достаточно глубоко привито и зависит от тех процессов, которые происходят в культуре. Вот возьмите, например, архитектуру, это ведь тоже политика. В Баку и Азербайджан приглашаются крупнейшие и лучшие архитекторы мира. Город становится современным и модным, он разительно изменился, устремился в будущее. Архитектура прямым образом влияет на формирование мышления. Если сам облик Баку уже знак того, что Азербайджан вписан в мировой контекст, значит, и граждане страны чувствуют непосредственнее приобщение к большому, глобальному миру, где сообща могут быть найдены ответы на те вызовы, которые возникнут перед страной.

Культура Культурный обмен В мире экс-СССР Азербайджан