Проблема в том, что на письме эти два слова различает всего лишь одна буква С, только количество С делает их разными. И это мгновенно всё меняет: если С на конце - это кОлос, если СС - колОсс. Мне даже в голову не пришло бы напоминать вам, дорогие читатели, об этом, если бы я не услышала, как кто-то произносит: "Да это же кОлосс на глиняных ногах"! (скажу честно - в этот момент я с трудом удержалась от смеха).
Несмотря на сильное сходство, у "колоса" и "колосса" разное происхождение. Начнем со всем известного "колоса". Это не что иное, как "верхняя часть стебля злакового растения, где расположены цветки и созревают семена", сообщают читателям словари. Что ж, так мы себе его и представляем, этот самый колос. Чувствуем мы при всем том подспудно и другое: "колос" - слово старое.
И правда, оно присутствует во всех славянских языках.
А вот другое слово, "колосс", которое сначала показалось нам едва ли не близнецом "колосу", на самом деле оказывается ему абсолютным чужаком. "КолОсс" (ударение строго на второй слог!) можно отыскать, например, в Толковом словаре иноязычных слов Л. Крысина.
Колосс - от греческого слова kolossos (то есть статуя размерами больше натуральной величины). Поначалу так называли исполинскую бронзовую статую древнегреческого бога солнца Гелиоса, поставленную античными мастерами в гавани острова Родос и до нас не дошедшую, разрушенную сильнейшим землетрясением в 227 году до н.э. А уже потом, через многие века, "колоссом" стали называть кого-то значительного или что-то значительное в целом. "Он настоящий колОсс науки" - так могут сказать о выдающемся ученом.
Что до "колосса на глиняных ногах", этим устойчивым выражением обозначают что-то огромное (или кого-то важного), а на самом деле слабое. И основано это на библейской легенде: вавилонский царь Навуходоносор в пророческом сне о конце своего царства увидел огромного истукана на глиняных ногах, который рухнул под сокрушительными ударами камней.
Вот он-то и был первым, тем самым "колоссом на глиняных ногах".