19.02.2015 11:11
    Поделиться

    Александр Сухарев: Ломовые извозчики России уже не требуются

    Книга "На каком языке говорим с Богом" вышла в столичном издательстве "Юрист" на средства президентского гранта. Сегодня, когда в обществе идет дискуссия об уместности употребления бранных слов - в том числе в произведениях искусства, - этот труд приобретает особую актуальность. Корреспондент "РГ" встретился с автором книги.

    Александр Петрович, в своей книге вы приводите три версии происхождения "гнилых" слов. А какую сами считаете наиболее достоверной?

    Александр Сухарев: У языковедов на этот счет единого мнения нет. Одни специалисты утверждают, что мы в своей истории очень много воевали, а чтобы вызвать у соперника обиду, да и самим озлобиться, крыли его непристойными словами без разбору. Например, во время княжеских междуусобиц. По версии других, матерщина имеет отчетливо выраженный антихристианский смысл. Не зря в древнерусских летописях матерные слова рассматривались как признак бесовщины. Третья версия: сквернословие занесли в Русь татаро-монголы. Лично я придерживался версии славянского происхождения. Но после знакомства с биографией королевы Англии Елизаветы Первой, жившей в ХVI веке, изменил свою позицию. Иван Грозный и Елизавета вели между собой длительную переписку. Есть документы, которые свидетельствуют, что царь делал ей предложение заключить брак и просил поддержать Россию оружием. Та отказала ему, сославшись на позицию парламента. Иван Грозный был возмущен поведением Елизаветы, назвал ее в гневе "пошлой девицей". Но даже в такой момент не употребил ни одного грубого слова. Напротив, она ругалась так, что хоть святых выноси. Ее любимым ругательством было: "к Богу в душу в рай!"

    В книге у вас немало примеров, как боролись на Руси с "богомерзкими речами, которые не подобают христианам". А какие произвели на вас лично наиболее сильное впечатление?

    Александр Сухарев: Наши предки зря "черными" словами не разбрасывались, боялись накликать на себя и своих близких беду. Так, статья 53 первого в Русском государстве кодекса "Судебник 1497 года" требовала: если "кто кого поимает (обвинит) ... в лае", то потерпевший может виновного привлечь к суду. Принятый в 1550 году сборник постановлений, названный "Стоглав", регламентировал многие стороны жизни россиян, в том числе и употребление "богомерзких речей". Церковь тоже боролась со сквернословием. В 1636 году патриарх Иоасаф произнес гневную обличительную речь против такого рода лексики.

    Назначенные тайно лица должны были выявлять ругателей в толпе, а отряженные им в помощь стрельцы и палачи - хватать на месте и публично наказывать. Так, в июле 1812 года Владимирская палата уголовного суда приговорила к наказанию плетьми за сквернословие дьяка Василия Васильева, а через несколько месяцев исключила пономаря Никифора Андреева из духовного звания, наказала его плетьми и оштрафовала на 25 рублей. Во время царствования Петра Первого суд был скорым - рубили головы, отрезали языки, ссылали на Соловки. Вероятно, именно тогда появилась поговорка "За худые дела слетит голова". Царь нетерпимо относился к матерщинникам, строго-настрого предупреждал: "От позорных речей и б... песен удержитесь".

    Как юрист, конечно, не могу согласиться с применением физического наказания за сквернословие. Достаточно общественных работ или ареста до 10 суток, чтобы человек задумался над тем, что он совершил. Но, думаю, такая жестокость была вызвана стремлением преодолеть отсталость страны.

    Вы приводите пример, как судья города Кортленд (США) в 1981 году наказал алкоголика, оскорблявшего прохожих непечатными словами - обязал подсудимого ежедневно в течение месяца промывать рот с мылом. Поддержали бы такое наказание?

    В детстве с мальчишками, рыбачившими на противоположной от нас стороне озера, мы устраивали соревнование - кто лучше выразится. Мимо проходил мужчина и сказал: "Вы не умеете говорить по-русски, у вас что ни слово, то не в тему"

    Александр Сухарев: Это экзотический метод воспитания, который наводит на грустные мысли о взаимоотношении родителей и детей. Его служитель правосудия позаимствовал у своей матери. Когда в детстве ему приходилось повторять за кем-нибудь нехорошее слово, мать заставляла его мыть рот с мылом. Но лично я его бы не порекомендовал.

    Изучая эту тему, для себя лично что-нибудь открыли?

    Александр Сухарев: Все, наверное, помнят знаменитую картину Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану". Одноклассники убеждали, что казаки в нем крыли турка. Я верил друзьям на слово, хотя таинственное письмо никто из нас не читал. Наконец, в 80-х годах прошлого столетия в моих руках оказалась книга "Памятники литературы Древней Руси. 17 век", а в ней подлинный исторический документ - переписка турецкого султана и казаков. Оказалось, там запорожские казаки выражали свои мысли без сквернословия. А заканчивалось оно так: "Числа не знаем, бо календаря не маем, месяц у неба, год у князя, а день такой у нас, как и у вас, поцелуй за то ось-куды нас!". Так была развеяна школьная легенда о запорожских казаках, которые будто бы крыли турецкого султана семиэтажным матом. На самом деле они выражались простонародным языком: шутливо, иронически, грубовато.

    По указу Екатерины Великой даже названия населенных пунктов, содержащие в себе непристойную лексику, были заменены благозвучными. На ее фоне многие руководители Советского государства, да и нынешней России явно проигрывают. Пожалуй, мало кто из них брезговал крепким словцом. И многочисленные цитаты, которые вы приводите из достоверных источников, это доказывают. О чем такое говорит, на ваш взгляд?

    Александр Сухарев: Это говорит не просто о несдержанности. Сегодня некоторые руководители убеждены, что ненормативная лексика сближает с народом. Оказывается, для того, чтобы управлять, требуется умение ругаться матом! Но это глубокое заблуждение. Нынешняя Россия давно перестала быть деревянной и лапотной: ломовые извозчики и иже с ними ей не требуются. Интеллектуалы нужны.

    Ломовым извозчикам вы уделили особое место. Почему?

    Александр Сухарев: Существует выражение "Ругается, как ломовой извозчик", то есть матерными словами. Но, говоря так, мы не всегда представляем, кем они были. Местная газета древнего города Мурома в 1914 году красочно писала на своих страницах о городских "водителях кобыл": "Крик и ругань извозчиков иногда заставляют проходящих затыкать уши". Ломовой извозчик перевозил тяжелые грузы, сам их и разгружал, обычно был неграмотным, но физически крепким крестьянским мужиком, которому любая работа по плечу. Чувствовал он себя среди окружающих бесконтрольно, у него то и дело слетала с языка "ять". На этот факт указывали просветители России, подчеркивая, что брань в основном распространена среди малых социальных групп. Ее представители отдают дань невежеству, дурным привычкам, эгоистическим интересам. Табуированные слова возникли в быту людей, живших поколениями на одном месте или занимавшихся одним делом. К их числу относятся и извозчики.

    Наверное, не надо быть лингвистом, чтобы увидеть, что сегодня мат завоевал огромное жизненное пространство. На нем изъясняются многие, в том числе женщины и дети. Какая сила так крепко соединила современного человека с черным словом?

    Александр Сухарев: Причин тому немало: отсутствие на практике правовой защищенности граждан от сквернословия, неумеренное употребление алкоголя, крайне запущенное состояние духовной жизни, криминализация общества. В этих условиях некоторые сотрудники НИИ языкознания России договорились до того, что бранные слова человеку необходимы и, оставаясь внутри него, могут накопить энергию, которая спалит человека изнутри. Работники искусств часто награждают героинь своих произведений срамным языком, причем делают это без боязни общественного осуждения. А известные деятели культуры призывают к легализации мата и вульгарных слов.

    Ключевой вопрос

    В начале своей книги вы пишете: "Готов заключить пари, что жизнь можно прожить без скверного слова". Опробовано на собственном опыте?

    Александр Сухарев: Безусловно. Я родился в Муроме, в семье у нас никто не ругался. Но в детстве с мальчишками, рыбачившими на противоположной от нас стороне озера, мы устраивали соревнование - кто лучше выразится. Мимо проходил мужчина и сказал: "Вы не умеете говорить по-русски, у вас что ни слово, то не в тему". Эти слова запали в душу. Потом, работая рулевым на буксире, а позднее следователем и прокурором, никогда не употреблял бранных слов. Понимаю, что жизнь сложна. В человеке накапливаются корысть, зависть, тщеславие, подлость. И в эту эмоциональную атмосферу он выбрасывает из своей души грязные слова, прикрывая сквернословием шаткость аргументов или их отсутствие. А выработать внутренний запрет на нецензурное слово непросто. Но без работы над собой вряд ли можно добиться успеха. Мне близки слова Макаренко: "Матерное слово есть неприкрашенная, мелкая, бедная и дешевая гадость, признак самой дикой, самой первобытной культуры".

    Поделиться