06.04.2015 22:00
    Поделиться

    Алексис Ципрас: В Греции особо почитают Россию и русский народ

    Премьер Греции рассказал о том, чего он ждет от встречи с Владимиром Путиным
    Накануне визита в Москву премьер-министр Греции Алексис Ципрас дал интервью "Российской газете" и ТАСС.

    Господин премьер-министр мы встречаемся с вами накануне вашего первого визита в Россию в качестве премьер-министра. Чего вы ждете от переговоров с президентом Владимиром Путиным, что планируете?

    Алексис Ципрас: Этот визит - хорошая возможность заложить новую основу для российско-греческих отношений, совершить их реальный перезапуск, придать новый импульс отношениям, имеющим очень глубокие исторические корни, выкованным в совместной борьбе наших народов. Можно сказать, что эти отношения в прошедшие годы пережили зимний период. Не знаю, похоже ли это на сибирскую зиму, но это была зима. Теперь приходит весна, и мы должны ее поддержать, должны подтолкнуть отношения к реальному развитию. Знаете, мы находимся в особо напряженной геополитической обстановке, перед нами стоят общие вызовы, и мы должны выяснить, как им противостоять. Необходимо понять, как наши народы и страны могут реально сотрудничать во многих отраслях - экономики, энергетики, торговли, сельского хозяйства, посмотреть, в чем мы можем помочь друг другу. И главным образом изучить, насколько конструктивным может быть наше сотрудничество, поскольку я действительно считаю, что Греция как страна - член ЕС может быть связующим звеном, мостом между Западом и Россией.

    В России всегда было очень теплое отношение к Греции, к тому же очень хорошо налажено сотрудничество в разных сферах - в энергетической, научно-технической, гуманитарной, даже в военно-технической. Насколько я знаю, Греция - единственная страна НАТО, которая использует оружие, произведенное в России. В каких сферах вам видится больший потенциал?

    Алексис Ципрас: Правда заключается в том, что существует намного больше возможностей для реального взаимодействия наших стран, особенно в энергетической области. Мы можем поднять на новый уровень наши торговые связи, наладить сотрудничество, которое даст Греции возможность экспортировать сельскохозяйственные товары в Российскую Федерацию. В последнее время по этим отношениям был нанесен удар, в связи с тем, что предыдущие правительства моей страны не делали того, что могли бы сделать для избежания этой бессмысленной, на мой взгляд, политики санкций из-за напряженности на Украине. Результатом стало эмбарго и на греческие сельскохозяйственные товары, нанесшее существенный ущерб нашей экономике. Есть также возможность обсудить развитие наших дальнейших связей в сфере туризма. Ведь 2016 год - это год России в Греции и Греции в России. Одновременно в этом году мы вместе отмечаем 70-летие Великой Победы над нацизмом. Этот юбилей имеет очень важное значение как для русского, так и для греческого народа. Греция и Россия это две страны, которые пролили много крови в борьбе с нацизмом, и это стало нашим общим фундаментом, как и общие корни наших двух стран и народов, которые исповедуют одну и ту же веру. Это нельзя недооценивать, и на эти корни нужно сделать упор. Но давайте не будем ограничиваться только благими пожеланиями! Давайте посмотрим, как можно сделать отношения двух стран и двух народов более насыщенными и по актуальным проблемам.

    Вы сказали об очень знаменательной, святой для россиян дате, это 70-летие Победы во Второй мировой войне. Как будет отмечаться эта дата в Греции? Для нас это важно, потому что сотни наших соотечественников сражались в рядах Греческого сопротивления.

    Алексис Ципрас: Для нас это живая память, элемент нашей идентичности. Думаю, что праздновать эту победу необходимо не только для того, чтобы почтить память героев, но и чтобы извлечь уроки для сегодняшнего дня. Наша борьба против тоталитаризма, против идеологии ненависти, против расизма и национализма очень актуальна и сегодня, когда над Европой нависла угроза подъема таких сил. Сейчас нужно создать общий фронт против подъема фашизма. В Греции, бывшей в первых рядах в борьбе с нацизмом, в последние годы на волне кризиса, к сожалению, укрепились националистические силы, а одна партия ультраправого толка прошла в парламент, и имеет там немало мандатов. Поэтому для нас важно помнить об этом постоянно, а не раз в год. Моим первым поступком в качестве премьер-министра - сразу после принятия присяги перед президентом Греческой Республики - была поездка в Кесариани (1 мая 1944 года на стрельбище в этом афинском районе германские фашисты расстреляли 200 греческих коммунистов. - Прим. ред.). То есть фактически присяга, которую я принес, была присягой перед безымянными греческими бойцами, отдавшими свои жизни за то, чтобы мы были сегодня свободными. Это была клятва во имя суверенитета и свободы греческого народа.

    Господин премьер-министр, в России знают, что вы в Брюсселе достаточно активно и твердо отстаиваете позицию по отмене антироссийских санкций против моей страны. Возможно ли, что в ближайшее время ваша позиция будет поддержана Евросоюзом, и не мешает ли ваша твердость в этом вопросе отношениям Греции с другими странами - членами ЕС?

    Алексис Ципрас: Действительно, как только я вступил в должность, я получил послание председателя Европейского совета (Дональда Туска. - Прим. ред.), который чуть ли не считал данностью позицию Греции в пользу санкций. Я позвонил ему, а также верховному представителю ЕС по иностранным делам и политике безопасности Федерике Могерини и сказал: "Не считайте позицию Греции данностью, ситуация изменилась, теперь здесь другое правительство, и мы хотим, чтобы нас спрашивали перед тем, как принимать решения". Я не согласен с санкциями. Я считаю, что это дорога, ведущая в никуда. Я сторонник той точки зрения, что необходим диалог, дипломатия, нужно сесть за стол переговоров и искать решения крупных проблем. Экономическая война - это тупиковая политика. Я - за дипломатию и считаю очень важным достижение минских договоренностей. Полагаю, что нужно предпринять все возможное для прекращения напряженности на Украине. Я говорил об этом во время первого саммита ЕС с моим участием, обращаясь ко всем нашим партнерам и моим коллегам - премьер-министрам и главам государств: "Скажите мне, как вы себе представляете новую архитектуру безопасности в Европе? Вы ее представляете с Россией на противоположной стороне или с Россией на пути диалога и взаимопонимания? Ответа от многих из них я так и не получил. В моем представлении ответ ясен: новая архитектура безопасности в Европе не может не включать в себя Россию.

    По итогам прошедших выборов ваша партия получила почти половину мест в парламенте, хотя еще 10 лет назад набрала всего три процента с небольшим. Что, на ваш взгляд, больше всего привлекло греческих избирателей?

    Алексис Ципрас: Мы воспринимаем усиление нашей партии как результат коллективного пути, которому в решающей степени способствовало то, что греческий народ оказался в тяжелой ситуации и столкнулся с огромными трудностями. В этот ужасный кризис его завела политическая элита, защищавшая узкие интересы малой группы граждан. Думаю, искренность наших намерений и наши усилия по поиску вариантов решения этих проблем дали возможность партии СИРИЗА и мне лично оказаться в правящей коалиции. У нас не было никаких связей с этой олигархией, которая в последние годы создала в Греции этот кризис и которая в годы (принятия Афинами. - Прим. "РГ") меморандумов (по мерам жесткой экономии в обмен на кредиты. - Прим. "РГ") не вносила лепты в общий котел и не заплатила никакой доли за этот кризис. Мы чисты, у нас нет обязательств (перед кредиторами. - Прим. "РГ"). С уверенностью в свои силы и решимостью вести жесткие переговоры, отстаивая интересы греческого народа, мы получили на этих выборах большой процент голосов. Но хотя за нас проголосовали 36 процентов избирателей, на деле 70 процентов греков - то есть в два раза больше - сейчас поддерживает наши усилия по отстаиванию национальных интересов - насколько это возможно в трудных условиях. И это беспрецедентный результат. Народ поддерживает нас, чтобы мы шли вперед, не оглядываясь, не сгибаясь и не боясь идти на столкновение, если это потребуется, чтобы отстоять интересы нашего народа и страны.

    В свои 40 лет вы стали самым молодым в истории Греции премьер-министром. С кого в истории Греции с ее великим прошлым вы брали пример?

    Алексис Ципрас: Не могу сказать, что я следую какому-то конкретному примеру. Но действительно история нашей страны неразрывно связана с очень важными фигурами, которые в зависимости от ситуации играли очень важную роль в политических и общественных событиях. В числе наиболее важных фигур в истории страны - Ригас Фереос, греческий революционный поэт и национальный герой (ок. 1757-1798 гг. - Прим. "РГ"), который сумел вдохновить балканские народы общей освободительной мечтой, предвестник греческой национально-освободительной революции 1821 года и посол греческого Просвещения. Я бы также упомянул важных деятелей периода Национального Сопротивления. Это было также время подъема страны и восстания греческого народа, когда Греция играла прогрессивную роль в европейских делах. Среди них - генерал Сарафис (1890-1957 гг. - Прим. "РГ"), Арис Велухиотис (главнокомандующий Народно-освободительной армией Греции - ЭЛАС, 1905-1945 гг. - Прим. "РГ"). И, конечно, важными деятелями современной политической истории были два политика из противостоящих политических лагерей - Константинос Караманлис (премьер-министр и президент Греции, 1907-1998 гг. - Прим. "РГ") и Андреас Папандреу (премьер-министр, 1919-1996 гг. - Прим. "РГ"). Первый сыграл ведущую роль в демократизации страны после 7-летней диктатуры "черных полковников", а второй - провел крупные общественные изменения, в которых нуждался греческий народ. Несмотря на это, я хотел бы почтить память неизвестных борцов, которые отдали свои жизни за то, чтобы защитить великие ценности и идеалы. Их имена не записаны в историю, но их были тысячи. Думаю, что мы следуем их борьбе, которая внесла весомый вклад в историческое наследие, и надеюсь, что будем достойны его.

    Как известно, российские туристы очень любят Грецию. А какое у вас любимое место отдыха на родине?

    Алексис Ципрас: Мне нравится ездить на остров Крит, который, я знаю, любят и россияне. Он сочетает море и горы, очень красивые пейзажи, исключительную местную кухню, особую культуру и очень радушных жителей. Но должен сказать, что в любом уголке Греции, особенно летом, есть несравнимые красоты. Во время визита в Москву я планирую обсудить возможность увеличения числа российских туристов в Греции. В Греции особо почитают Россию и русский народ. Греки сами по себе очень гостеприимные, но в отношении русских они вдвойне гостеприимны. Думаю, это может стать решающим вкладом в усиление связей между нашими странами.

    Думаю, после ваших рекомендаций россияне точно поедут на Крит!

    Алексис Ципрас: Они могут поехать и в другие места. Острова Киклады, например, - исключительное место для отдыха. Возможность сделать наши отношения более тесными связана и с туризмом, и с укреплением сотрудничества в культурной сфере. Помимо очень важных встреч, которые у меня будут с президентом России Владимиром Путиным, премьер-министром Дмитрием Медведевым, Патриархом Московским и всея Руси Кириллом, в Москве я получу возможность выступить с речью в одном из центральных российских университетов. Я считаю, что возможность обмена и сотрудничества между греческими и российскими вузами является также очень важным аспектом укрепления наших взаимных связей. Их основа - общие корни, общая борьба, общее вероисповедание, а также культурное пространство. Россия - страна с очень богатой культурой и Греция - колыбель мировой цивилизации.

    Я всегда спрашиваю у собеседников, что такое для них власть. Как вы ее ощущаете?

    Алексис Ципрас: Скажу вам честно, я еще не успел распробовать ее вкус (смеется). Вот это кабинет, вот телефоны - и когда они звонят, то обычно у меня возникает ощущение, что может произойти что-то плохое, и я должен найти решение. Действительно, я оказался в кресле премьера в молодом возрасте и в особый, кризисный для страны момент. Мы пытаемся стабилизировать ситуацию в стране, ее экономику в крайне неблагоприятных, чрезвычайных условиях. До сих пор мое ощущение власти было связано с процессом трудных и настойчивых усилий, большого волнения и неограниченного рабочего времени. Нам нужна власть для того, чтобы, получив ее, разделить и передать греческому народу. От него исходит власть, ему она принадлежит, и народу мы хотим ее вернуть.

    Поделиться