17.08.2015 21:07
    Поделиться

    После Выборга Ирина Купченко представила "Училку" в Финляндии

    Одной из самых резонансных картин только что прошедшего кинофестиваля "Окно в Европу" стала "Училка" режиссера Алексея Петрухина. Исполнительница главной роли Ирина Купченко после Выборга вместе с коллегой Андреем Мерзликиным, режиссером Алексеем Петрухиным и сценаристом Екатериной Асмус представила фильм в финском городе Котка. В прошлом году в Котке показали фильм Веры Сторожевой "9 дней и одно утро", нынче выбор пал на "Училку".

    "То, что делает Купченко в этом фильме, производит сильнейшее впечатление, - заметил председатель Фонда "КиноТеатр" Станислав Ершов. - Сегодня большая редкость, когда кино задевает за живое". Жюри конкурса в Выборге, напомним, забраковало все фильмы и наградило главным призом, "Золотой ладьей", - будто в пику режиссерам, именно ее, актрису. "За безупречное мастерство, достоинство и честность". Хотя заметим: зрители в фестивальной номинации "Выборгский счет" свои голоса отдали-таки именно этому фильму в целом.

    Что зацепило зрителей? Жила-была учительница истории... Историкам труднее всего с прокачанными интернет-информацией старшеклассниками. Вот и ей бросает ученик: "Вы сами еще не разобрались с этими вашими историческими событиями. Вы заплутали, а нам - позор?" 40 лет для героини Купченко работа в школе была призванием. Теперь оказалось, она - лишь "менеджер образовательного процесса".

    И вот однажды "училка", доведенная до отчаяния циничным 11-м "А", отобрав пистолет, который притащил кто-то из учеников, берет в заложники весь класс. Оружие кочует по рукам, меняются калифы на час. Вслед за "училкой" дети открывают: ужас в том, что докричаться до других, оказывается, теперь можно лишь с пушкой в руках.

    Где-то фильм затянут, сценарий прихрамывает. На поворотах драму заносит в комедийные пассажи (фантастическая Роза Хайруллина играет завуча, раздаривающего направо-налево конфетки, по-балетному прыгающего в школьном коридоре), жесть триллера оборачивается трагифарсом. В финале же - хеппи-энд: тот самый класс, что два часа раздирали жуткие страсти, вдруг сплотился с "училкой" у костра под гитарные переборы. Повеяло оттепельными временами. Сказка?

    Можно сказать, при всех недостатках, получилось вполне народное кино (кстати, снятое без госсубсидий). Сам режиссер называет его "важным социальным высказыванием в формате увлекательного зрительского кино". То, что такой фильм без серьезной фестивальной жатвы не интересует владельцев кинотеатров, - это скорее проблема проката.

    Что же касается спорного финала... В 20-е годы прошлого века немецкий актер Эмиль Яннингc (киноманы знают его по "Голубому ангелу" с Марлен Дитрих) требовал переписать сценарий, чтобы его падший герой имел хоть какую-то надежду на лучшее будущее: "Я должен верить в этот мир!" Прошел почти век - и вот уже Ирина Купченко, представляя "Училку", говорит про то же: "Закон любого хеппи-энда - это вера. Во что веришь, то и есть".

    Менялись эпохи - менялись и фильмы о школе. Были "Доживем до понедельника", "Большая перемена". Была "Куколка" - полузабытый фильм с Ириной Метлицкой про любовь ученика и учительницы. Была "Школа" Гай Германики. Недавний "Географ глобус пропил". Учителя с учениками эволюционировали на глазах. В этот ряд встраивается и "Училка".

    У Эльдара Рязанова в "Дорогой Елене Сергеевне", 1988 года выпуска, учителя спустили с пьедестала: из него можно выбить отличный аттестат, не церемонясь. В школах бурно обсуждали пьесу Людмилы Разумовской, по которой снят фильм, - и отказывались верить такому зеркалу. Сорок лет назад Купченко играла у Ильи Авербаха в "Чужих письмах" интеллигентную учительницу, которая не могла сказать "нет" зарвавшейся старшекласснице. Сегодня ее героиня держит на мушке класс и выплевывает в лицо ученикам слова презрения. И вот тут-то главное. "Училка" на самом деле - не просто о школе. "На самом деле класс - это модель сегодняшнего общества, - уверен Андрей Мерзликин, сыгравший начальника спецоперации по спасению школьников. - Каждый ученик имеет свое мнение, но все не согласны друг с другом. И никто не хочет слышать другого. Увы".

    P.S.

    В финской Котке фильм шел на русском с английскими субтитрами. Пытались перевести на финский название, но споткнулись: что значит это пренебрежительное - "училка"?

    Поделиться