Секрет яснополянского варенья, описанный в романе "Анна Каренина", заключается в том, что оно варится без воды. Но для этого надо загодя очистить сливы - а мы варили сливовое варенье - от косточек и засыпать их сахаром. Чем организаторы "литературного варенья" от "РГ" и занимались чуть ли не всю ночь накануне в гостинице. На соке, который дали сливы, потом и варится изысканный десерт.
Но это тайны технологии, а само действо уже непосредственно в усадьбе было красивым и даже довольно интеллектуальным, поскольку мерное помешивание сладкого варева диктует свой собственный ритм беседе. В результате получается любопытный микс из рассуждений о литературе, жизни и рецептах варенья.
Яснополянское варенье варилось не на заднем дворе, как это изображено на исторической фотографии Софьи Андреевны, а в усадебной теплице. Два настоящих медных таза, купленных в самом начале проекта с помощью интернета и кочующих за нами из усадьбы в усадьбу, установили на фоне лимонов и мандаринов - очередное чудное сочетание, на сей раз заморских экзотов с долгожительницей российских садов.
Сразу скажу, что варилось два вида варенья: в одном тазу с добавлением гвоздики, в другом - с корицей. Оба вполне удались. Но для посетителей это была еще одна загадка: народ угадывал запахи. Заодно разные поколения хозяек, вдруг собравшиеся на одной "кухне", делились рецептами, опытом. "Образовалась настоящая связь поколений", - сказала Надежда Явдолюк, исполнительный директор генерального партнера "Литературного варенья", Национальной премии в области развития общественных связей "Серебряный Лучник", .
А еще вокруг бегали детишки, многие из которых впервые видели, как варенье варится. Для них это было открытием.
Гостивший в эти дни в толстовской усадьбе потомок князей Волконских профессор математики из США Андрей Кочубей живо интересовался процессом приготовления варенья. Подходил, пробовал на разных этапах, дотошно выяснял рецепт, и в конечном итоге взял баночку, чтобы увезти в Америку.
То и дело в теплицу "на запах" заходили туристы. Даже очередь выстраивалась, чтобы помешать варенье. Гости из Японии и Китая пробовали, улыбались, кивали: "Понравилось, понравилось".
Конечно, была кулинарная викторина. И, главное, после презентации можно было купить "Поваренную книгу Софьи Андреевны Толстой".
- Впечатления самые приятные, я бы сказала - романтические. Оказалось, что варка варенья - это о любви и нежности, потому что варенье варят, чтобы порадовать любимых людей, - поделилась впечатлениями Надежда Явдолюк. - Народ притягивало к действу: перемешать, снять пенку, попробовать. Люди просили оставить для них баночку, и радовались, когда обнаруживали, что ее и вправду оставили. "Литературное варенье" связано с мамами, бабушками, женами, нянями, которые из обычных детей воспитали известных писателей, Этот проект помогает понять эту "внутреннюю связь", прикоснуться к тайне.
Процесс завораживает - это поистине волшебное средство коммуникации!
Мы ищем такие проекты, которые объединяют поколения, помогают почувствовать любовь и нежность, доверие и уважение - то, чего всегда не хватает. Праздник в дальнейшем можно расширить. Будут и чтения, спектакли, балы-хороводы. Будет новая традиция в усадьбах русских писателей.