Корреспондент "РГ" побывал на передовой "нелегального шторма", ныне захлестывающего Евросоюз, и увидел, в каких условиях живет остров, принявший за последние основную волну нежданных в Европе "гостей".
- Видите разбросанные на пляже спасательные жилеты и мусор? Буквально тридцать минут назад к нам приплыла очередная лодка с беженцами из Турции. Кстати, вон и турецкий берег - до него всего 11 километров, - машет рукой в сторону маячащих в дымке гор таксист Йорданис, сам явно не урожденный грек.
Йорданис "бомбит" у аэропорта Лесбоса и за 5 минут езды, разделяющие воздушные ворота Лесбоса от его столицы - города Митилини, при официальном тарифе в семь евро нагло берет десятку. При этом довольный наплывом иностранных журналистов на остров таксист не стесняется подсаживать к себе в машину попутчиков за дополнительную плату из числа тех же беженцев - по дороге мы берем на борт видавшей виды желтой "Тойоты" двух совсем юных сирийцев.
Черноглазые 19-летний Салех и его 15-летний брат Мариз при расплавляющей воздух 32-градусной жаре одеты в теплые пуховики. Именно в таком виде они три часа плыли на резиновой лодке, набитой 20 людьми, из турецкого Измира на северную часть Лесбоса.
- Слава Аллаху, что добрались живыми! Теперь мы переберемся в Данию или Финляндию и начнем новую жизнь, - рассказывает корреспонденту "РГ" старший из братьев на сносном английском языке. - Слышали, что там бывает холодно, но после зверств исламистов в Сирии нас это совсем не пугает.
- Где же ваши родители, Салех? И чем ты займешься в Дании или Финляндии, ведь ты же наверняка не говоришь ни по-датски, ни по-фински?
- Отец с матерью остались в Турции, но как только мы с братом обустроимся в Евросоюзе, то обязательно заберем их к себе. А язык я выучу - для меня это не проблема, - уверенно говорит сирийский юноша. За несколько минут совместной езды по узким улочкам Митилини бывший житель разбитой вдребезги южной окраины Дамаска успевает рассказать, что в Турции оставаться им было никак нельзя. Дескать, относятся к беженцам турки плохо, да и работы днем с огнем не найти. Но в Европе все будет по другому, уверен мой собеседник, ведь "там нам не дадут пропасть".
Когда полный надежд Салех с братом уже выходили из машины, я было собрался им сказать, что министр интеграции Дании Ингер Стойберг категорически не соглашается на предложенную Брюсселем квоту по приему беженцев, заявляя, что "мы уже и так приняли слишком многих".
Собрался, но не сказал - зачем сбивать ребят с выбранного ими пути. Тем более, когда дороги назад, cудя по всему, уже нет.
Митилини - столица Лесбоса - буквально забит десятками тысяч беженцев. На самом острове проживает 85 тысяч греков, но только за два последних месяца на Лесбос перебрались почти 100 тысяч беженцев. И только за один день пока корреспондент "РГ" находился в Лесбосе, спасаясь от кровавой резни в Сирии, развязанной не без прямой поддержки из-за океана, до его берегов, по оценкам Международной организации по вопросам миграции, добрались около 3 тысяч человек.
Ради интереса залезаю в интернет и с изумлением узнаю, что, например, США до сих пор предоставили убежище всего 1,5 тысячам сирийцев. За четыре последних года. То есть с начала гражданской войны в Сирии Вашингтон, который с энтузиазмом все это время пытался насаждать "демократические ценности" в этой стране, соизволил принять в два раза меньше беженцев, чем высадились на одном отдельно взятом греческом острове в течение суток! Комментарии, как говорится, излишни.
Прикрывшись картонными коробками из-под фруктов, беженцы спят на набережной, здесь же пытаются поймать рыбу, забрасывая леску с голым крючком в бирюзовые воды местной бухты.
Те, у кого есть деньги, сидят в многочисленных местных кафе, с интересом поглядывая на местных жителей, медленно потягивавших греческий кофе. Другие медленно совершают променад по пристани и с увлечением делают селфи на фоне приземистых и отделанных рыжей черепицей крыш местных домов.
Помогаю сделать совместный снимок симпатичной сирийской семье. Хафез, его супруга и три красавицы дочки, глядя в объектив, широко улыбаются. Счастливы, что для них путешествие из разбомбленного Алеппо закончилось благополучно.
- Где-то посередине пролива между Лесбосом и турецким городом Айвалик, из которого мы выплыли, у лодки сломался мотор. Пять часов кромешной ночью мы и еще с десяток человек гребли руками и уже попрощались с жизнью, потому что лодка начала сдуваться. Если бы не греческая береговая охрана, то…, - вздыхает и замолкает Хафез, бросая взгляд на дочерей.
Известно, что Средиземное и Эгейское моря превратились в своеобразное кладбище для беженцев - с начала года попытка добраться до манящих безопасностью берегов Евсрооюза закончилась фатально для 2800 человек. Но даже такие "потери на переправе" не останавливают бегущих от войны.
- Поймите, я бы никогда в жизни не стал сажать детей в лодку и плыть ночью на Лесбос, если бы на земле было бы более безопасно, - утверждает отец троих дочерей.
По словам моего случайного собеседника, теперь "задача номер один" для него заключается в том, что бы купить билет на паром до афинского порта Пирей. Взрослый стоит 50 евро, подростковый - 25, дети - бесплатно. Проблема в том, что билетов в кассах нет - из-за огромного наплыва людей все раскуплено на несколько дней вперед, поэтому Хафезу с семьей приходится жить прямо в порту и ждать своей очереди.
Все гостиницы в Митилини забиты под завязку. Многочисленные журналисты, сотрудники бюро по делам беженцев ООН, представители международного Красного креста и гуманитарных НПО - все слетелись "поработать" с крупнейшим переселением народа в Европе со времен Второй мировой войны. Остатки свободных номеров немедленно разметают сирийцы, у которых имеются деньги - людям надо где-то принять душ и выспаться на чистых простынях.
Местное население относится к приезжим весьма толерантно, хотя, как признается в беседе владелец местной таверны, детей в школу одних теперь никто не решается отпускать.
Впрочем, греки не были бы греками, если бы и в этой ситуации не попытались бы извлечь выгоду в сложившемся положении - многие местные предприниматели неплохо "нагрелись" на свалившемся на них гуманитарном кризисе. Так, в районе порта быстро выросли цены на традиционные греческие сувлаки (шашлыки), а быстро сориентировавшиеся дельцы завезли в магазины тонны палаток (30-50 евро за штуку), которые беженцы раскупают, как горячие пирожки, и расставляют прямо на улицах и в скверах.
Неприглядный факт пришлось подтвердить даже греческому министру миграционной политики Тасии Христодулопулу, которая в телеэфире признала, что беженцы принесли большой доход экономике греческих островов. "Магазины делают невероятный оборот, иногда даже незаконным способом. С беженцев взимают плату даже за то, что им необходимо просто подзарядить батареи мобильных телефонов", сказала чиновница.
- У меня нет морального права рассуждать о крупнейшем гуманитарном кризисе в экономических категориях, - отрезает на вопрос "РГ" о плюсах и минусах наплыва беженцев на греческие острова мэр города Митилини Спирос Галинос и, немного подумав, добавляет. - Действительно, ущерб инфраструктуре Лесбоса огромен и исчисляется по меньшей мере миллионом евро, ведь нам приходится чинить канализацию, электрические сети и лагеря для беженцев.
- А где же обещанная Евросоюзом финансовая помощь "передовым государствам", включая Грецию?
- Вы же слышали об ужасной европейской бюрократии? Политики в ЕС не могут договориться между собой, а мы здесь вынуждены полагаться на собственные силы и волонтеров, которые бесплатно готовят для беженцев еду, покупают им одежду… Слышал, что первые 300 тысяч евро уже переведены в Афины, но до нас они пока так и не дошли, - глубоко затягиваясь сигаретой говорит градоначальник. - Поэтому я был бы признателен за любую помощь от любых стран, в том числе со стороны России. В конце концов то, что происходит сегодня на Лесбосе, Косе и других греческих островах - это не только проблема Греции и Евросоюза. Это проблема всего международного сообщества!
Возможно, греческий мэр и прав. Хотя даже он вряд ли он поспорит с тем, что корень проблемы на пылающем ныне Ближнем востоке создало отнюдь не "международное сообщество", а несколько известных всем стран, в одночасье решивших избавиться от ставших вдруг неугодных "диктаторов" и демократизировать Ирак, Ливию, Сирию и другие государства. А то, что вышло из недальновидной и агрессивной социальной инженерии Запада, теперь и приходится расхлебывать европейцам.
Со слов Спироса Галиноса, в последние дни удалось существенно разгрузить остров, отправив на паромах почти 30 тысяч беженцев в Афины. Но на места уехавших быстро прибывают другие, а в открытых окрестностях Митилини трех "центрах гостеприимства", как здесь называют лагеря для беженцев, мест уже не хватает. В беседе со мной мэр анонсирует открытие в скором времени еще двух центров - в то, что "турецкий поток" беженцев снизится зимой здесь особо никто не верит.
Заходить и фотографировать в такие центры иностранным журналистам запрещено - полиция не гарантирует безопасность. Но можно побывать в обнесенном забором порту, куда почти каждый час небольшие катера греческой береговой охраны свозят перехваченных в море беженцев.
- Сирийцы направо! Иракцы налево! Есть кто из Афганистана? Всем выкинуть ненужный мусор и приготовить документы, - браво командует "свежевыловленным" в море беженцам человек в штатском и запрещает корреспонденту "РГ" фотографировать его лицо.
Впоследствии он признается, что еще до предварительной регистрации беженцев, их фотографирования и снятия отпечатков пальцев, приезжие проходят "блиц-скрининг" со стороны сотрудников служб безопасности. К информации о возможно засланных с беженцами джихадистах здесь относятся серьезно, хотя и признают, что выловить террористов в огромном потоке беженцев сродни находке иголке в стоге сена. Да и регистрацию, признает он, проходят от силы процентов 50 прибывающих на остров.
23 сентября премьер-министры стран Евросоюза соберутся на экстренный саммит для обсуждения обостряющейся ситуации с наплывом беженцев. Заранее известно, что Германия будет утаптывать страны-члены ЕС согласиться на повышенные квоты на прием беженцев, а Греция, Италия и Испания будут добиваться предоставления больших субсидий на обустройство передовой инфраструктуры для приема бегущих от конфликтов людей.
Между тем, у Спироса Галиноса разработан свой план действий. Он заключается в том, чтобы вынести регистрационные центры беженцев на территорию Турции в район Измира с тем, чтобы люди спокойно покупали билеты по разумным ценам на надежный транспорт, а не кормили контрабандистов бешеными деньгами (по тысяче долларов за человека) за место на хлипких надувных лодках.
Правда, шансов на выполнение столь дерзкого плана откровенно немного, признается мне помощник мэра Митилини по имени Мариос. Едва ли турецкие чиновники, полиция и армия, которые каждый день продают контрабандистам "окно времени" для перевозки беженцев, откажутся от стабильного источника теневых доходов, пояснил грек и показал мне в сторону очередного причаливающего катера береговой охраны с бортовым номером ЛС-150.
Издалека было видно, как на палубе жались к друг другу спасенные в море люди, а сам катер тянул за собой на веревке их полусдувшуюся резиновую лодку.