06.11.2015 14:17
    Поделиться

    На форуме в Мадриде обсудили современную русскую литературу

    В центре испанской столицы прошла встреча с издателями, переводчиками отечественной литературы и писателями.

    4 ноября в культурным центре Conde Duque в столице Испании состоялся круглый стол и пресс-конференция, посвященные Дню современной русской литературы. Мероприятие, в котором приняли участие представители испанских издательств, писатели, переводчики, журналисты и более ста поклонников отечественной литературы, прошло в рамках празднования Года русского языка и литературы в Испании и испанского языка и литературы в России. Встреча была организована "Российской газетой" при поддержке Роспечати.

    На круглом столе выступили директор издательства "Невские проспекты" (Nevsky Prospects) Джеймс Вумак, директор издательства "Автоматика" (Automática) Дарио Очоа, переводчица русской литературы на испанский язык Юлия Оболенская, специалист по истории русского театра в Высшей школе драматического искусства Испании (RESAD), переводчик Хорхе Саура и победительница премии "Дебют" 2009 года Алиса Ганиева, представившая публике только что вышедший на испанском языке роман "Праздничная гора".

    В ходе дискуссии участники круглого стола выяснили, какие русские авторы пользуются наибольшим успехом у испанского читателя и какие имена им пока неизвестны. Кроме того, обсудили сложности, с которыми сталкиваются издательства, публикующие русскую литературу, а также пристрастия местной публики.

    Nevsky Prospects и Automática - издательства, наиболее активно публикующие произведения русской литературы в Испании. Больше половины публикуемых ими произведений, принадлежат перу русских авторов. По словам руководителей обоих издательств, наибольший интерес у читателей по-прежнему вызывают А. Чехов, Ф. Достоевский, Л. Толстой и другие великие классики. "В Испании с большим трудом приживаются новые имена русской литературы", отметил Дарио Очоа. Одним из последних и неожиданных открытий стали романы Чингиза Айтматова, Вениамина Каверина и Максима Горького. Более того, Горький занял первое место в рейтинге продаж произведений русской литературы.

    Тем не менее издатели и переводчики признают, что современная русская литература представлена в Испании далеко не в полном объеме, и предстоит проделать довольно долгий путь, чтобы приблизить испанских читателей к сокровищам русских современников.

    Поделиться