Для этого, как минимум, нужно было объединить усилия с академией - той, что Arzamas.academy и что представляет возможность бесплатно online услышать лекции лучших профессоров и прочитать исторические материалы "времен Очаковских и покоренья Крыма". Для "Царицыно" портал приготовил курс "Греческий проект Екатерины Великой". Лекции о нем читает Андрей Зорин, доктор филологических наук, профессор Оксфордского университета, РАНХиГС и РГГУ, один из крупнейших специалистов по русскому XVIII веку.
Но дело не только в соединении усилий двух просветительских институций - музея и образовательного портала. Интересно, что сам показ выстроен фактически в духе века Просвещения. А Екатерина II, конечно, мечтала прослыть просвещенной императрицей. Собственно говоря, именно ей Россия обязана Эрмитажем, первым университетом, первым женским учебным заведением - Смольным институтом, первым научным обществом - Императорским Вольным экономическим обществом и даже созданием общероссийской системы образования с четырехклассными народными училищами.
Так вот, создатели музейной экспозиции как бы пошли вслед за веком. Здесь есть парадный зал - где Екатерина II является на громадном полотне Стефано Торелли в образе Минервы-победительницы, окруженной придворными и героями русско-турецкой войны. Это полотно Торелли "Аллегория на победу Екатерины II над турками и татарами" (1772) прибыло в Царицыно с визитом из Третьяковской галереи. Итальянец Стефано Торелли, который до России успел поработать в Дрездене для саксонского курфюста Августа III, расписать там придворную церковь и сделать рисунки для сборника гравюр картин Дрезденской галереи, в Петербурге был профессором Императорской академии художеств. Он участвовал в оформлении коронационных торжеств Екатерины II в Москве, а с 1768 стал придворным живописцем.
Есть своя Академия - зал лектория с большим экраном и с библиотекой, в которой и книги, и компьютеры. Здесь можно посерфить по порталу Arzamas.academy в поисках любопытного. Скажем, тут можно узнать, как Потемкин во время путешествия Екатерины по Крыму выступил в роли повара, на скорую руку приготовив обед для царицы, императора Священной Римской империи Иосифа II, путешествовавшего инкогнито, но со свитой, и несколько европейских посланников. Как писала Екатерина, когда все остались без обеда, "князь Потемкин затеял сам пойти в повара, принц Нассау в поваренки, генерал Браницкий в пирожники, - и вот их величествам никогда еще, с самого дня их коронаций, не случалось иметь столь блистательной прислуги и столь плохого обеда".
Наконец, есть "внутреннее" пространство экспозиции. Его структура, на первый взгляд, не связана напрямую с "Греческим проектом" Екатерины II. Один зал посвящен истории о том, как Ангальт-Цербстская принцесса София Августа Фредерика становится женой Петра III, а после дворцового переворота 1762 года - русской императрицей. К слову, императрице Елизавете Петровне мы обязаны выбором не только невесты для наследника, но и самого наследника - Карла Петера Ульриха Гольштейн-Готторнского (1728-1762). Он был внуком Петра I и внучатым племянником шведского короля Карла XII и мог вполне претендовать и на шведский престол. Но если с Петром III Елизавета, похоже, все-таки промахнулась, то с его невестой попала в точку. Впрочем, зал об истории русско-турецких войн напрямую отсылает к мечтам Екатерины о воссоздании на отвоеванных у Оттоманской империи землях государства, которое стало бы новой греческой империей, дружественной России. Насколько дороги для нее были планы, что даже своих внуков она называет Александром - в честь Александра Македонского и Константином - в честь византийского императора Константина. Но об этом лучше послушать лекции Зорина online.
В музейной экспозиции к "Греческому проекту" отсылают не только история военных побед, но и экспонаты, на первый взгляд, далекие от глобальных внешнеполитических замыслов. Например, написанное самой Екатериной либретто к опере "Начальное управление Олега. Подражание Шакеспиру, без сохранения обыкновенных театральных правил", основным сюжетом которой была "эволюция русских "из варяг в греки". Для этой оперы русские народные песни были переложены в …менуэт.
Не менее любопытно, что подлинные вещи воссоздают и контекст этого прожекта почти глобального передела мира. Указ о том, как уберечься от чумы… Механический соловей, украшенный перьями попугая, в клетке… Перстень-печатка Емельяна Пугачева…Указ о праздновании 21 ноября 1768 года во всех городах России - в связи с благополучным исходом прививки от черной оспы Екатерины II и наследника… При некотором приближении "золотой век" осьмнадцатого столетья выглядит одной блистательной оперой, разыгранной на подмостках истории среди войн, восстаний, эпидемий чумы и черной оспы. Оперой, которая в наше время норовит переселиться в сериалы. Впрочем, Екатерине II они, возможно, и понравились бы.