19.11.2015 00:20
    Поделиться

    Говорим по-русски: Слово "роспись" вместо "подпись" использовать нельзя

    Слово "парадный" известно в русском языке со времен Петра I, тогда говорили "парадное место". Восходит к французскому parade. Поначалу это слово было кавалерийским термином, заимствованным из испанского. Там оно звучало как parada (стоянка, пауза). Нам же надо выбрать между "наше парадное" и "наша парадная". Интересно, что выбираем мы между средним и женским родом. Нам почему-то не приходит в голову сказать "наш парадный", хотя, если вспомнить Некрасова, у него в стихах речь шла о "парадном подъезде". "Парадный" в этом смысле - главный.

    Итак: "наше парадное" или "наша парадная"? Прямой ответ - только в Толковом словаре Ожегова: норма - "парадное", существительное среднего рода. Женский род Ожегов считает разговорной формой. "Пройдите через нашу парадную", - так может сказать человек, которому не важно, как правильно обращаться с этим словом.

    Мы же с вами выходим из парадного и входим в парадное.

    Подпись и роспись

    Слово "роспись". Одно значение - "инвентарь, письменный перечень чего-нибудь" (например, роспись доходов). Второе: если кто-то расписывает, разрисовывает красками стены - это и будет роспись стен. А в ведомости, например, мы увидим не инвентарь и не что-то разрисованное красками. Не роспись! А, конечно, подпись. В ведомости не хватает двух подписей, двух собственноручно написанных фамилий сотрудников.

    Почему "роспись" то и дело возникает вместо "подписи"? Похожи, легко перепутать? Но, кажется, не обошлось без третьего слова, "расписка". Документа с подписью, подтверждающего получение. Предположим, что мы делаем неправильный вывод из соотношения слов "подписаться" и "расписаться". "Подписаться" - это поставить подпись, "расписаться" - поставить что?.. Роспись? Нет! Когда люди расписываются, они тоже ставят подпись.

    Вывод: "роспись" вместо "подпись" использовать нельзя - если вы, конечно, хотите говорить правильно.

    Поделиться