Новый сериал "Тихий Дон" покажут в эфире "России 1" 29 ноября

Первая серия этой картины - чистый "лубок". Холеные кони, чистый Дон, казаки в белоснежных рубахах с завитыми, как у лучших парикмахеров, чубами. Ведра у Аксиньи словно только что с прилавка магазина - чистенькие, блестящие, "невыработанные", коромысло - новехонькое, самовар в ее доме сверкает так, словно им никогда и не пользовались. Донские арбузы таковы, что хоть сейчас на выставку достижений народного хозяйства. Девки - загляденье. Парни - один другого удалее. Казачьи песни и пляски. Танцы с шашками… В довершение всего быки, на которых казаки выезжают в поле пахать: эксклюзивные животные с ярко-белыми чубами.

Режиссер новой - четвертой по счету - экранизации романа "Тихий Дон", приуроченной к 110-летию Михаила Шолохова, Сергей Урсуляк и автор сценария Илья Тилькин ответили на вопрос обозревателя "РГ" по этому поводу, что так и было задумано. Показать фантазию, воспоминание жизни, что представляется тогда, когда наступают времена, в которые понимаешь, что именно потеряно. Поэтому да, начало фильма выглядит как сплошной "флэшбек" - в других картинах такие только несколько минут длятся. На предпремьерном показе Сергей Урсуляк (автор многосерийных фильмов "Ликвидация", "Исаев", "Жизнь и судьба" и других) сказал, что в его новой работе, в 14-серийном фильме "Тихий Дон", "есть все, что может понравиться, если посмотреть на нее чистым, незамутненным взглядом". Режиссер просил не сравнивать и уж если формировать мнения, то именно "об этой картине, а не о той, которая вам представляется".

Конечно, тому зрителю, кто хоть раз видел экранизацию "Тихого Дона" Сергея Герасимова, не сравнивать очень трудно. Петра Глебова в роли Григория Мелихова, Элину Быстрицкую в роли Аксиньи, Зинаиду Кириенко в роли Натальи (главный любовный треугольник фильма) так просто из памяти не выбросишь. Но уже к середине первой серии нового сериала странным образом перестаешь думать про прежние экранизации и следишь за нервом фильма, за его страстью, за смыслом…Тем не менее несколько вопросов исполнителю главной роли - Григория Мелехова - артисту Евгению Ткачуку задать захотелось.

Когда вы узнали, что будете играть Мелехова в "Тихом Доне", какая у вас была реакция? Знаю, что Сергей Урсуляк пробовал многих актеров на эту роль.

Евгений Ткачук: Мне позвонил агент и сказал, что приглашают на разговор с Сергеем Владимировичем Урсуляком. Я пришел, мы познакомились, и Сергей Владимирович предложил роль. Для меня это было, как дубиной по голове, потому что я понимал, что это большая и очень ответственная работа.

Эпический роман нашего народа, в котором главный герой на одном себе перенес все тяготы того исторического периода. С одной стороны, понимаешь, что сыграть Мелехова - это так здорово. С другой - осознаешь, что берешь на себя груз, а он может оказаться неподъемным еще и потому, что в романе Михаила Шолохова выведен собирательный образ. Было страшновато. И, признаюсь, я даже говорил режиссеру: "Вы уверены, что я с этим справлюсь? Может быть, поищете другого Мелехова?" Он ответил: "Не выкаблучивайся, иди читай, учи, готовься и скачи!"

Кстати, а вы до съемок в этом фильме катались на лошади, а то в седле держитесь как влитой?

Евгений Ткачук: Да, я скакал. Просто раньше у меня не было таких ролей, хотя, когда играл Мишку Япончика, на лошадь садился. В "Тихом Доне" моя страсть к лошадям, к счастью, проявилась - я был уверен, что когда-нибудь это понадобится. Я в 18 лет познакомился с лошадьми и … влюбился, и пока еще позволяю себе продолжать их любить. Моя мечта - создать конный театр, потому что это другой уровень энергетики и владения залом. Я восемь лет этим занимаюсь и никак не могу вывести дело на должный уровень - ищу людей, которые могли бы мне помочь. Но несколько спектаклей за это время сделал.

Они были разовые, на различных площадках. Два спектакля поставили в Сызрани. Последний - как раз в станице Вешенская, я там задержался после съемок фильма. Спектакль называется "Конь казаку всего дороже" - история о совместном бытии казака и коня.

Правда, что, когда вы приехали в Вешенскую, вас там вначале не приняли? Сказали, мол, ну какой же это Гришка Мелехов, он маленького роста и не подходит, а потом уже признали?

Евгений Ткачук: Конечно, сначала все помнили Петра Глебова, который играл Мелехова в фильме Сергея Герасимова. И конечно, его Григорий - замечательная работа: очень мощная, с правильной внутренней патетикой. Мне кажется, кино без этого - не кино, если нет таких сцен, которые определяли бы позицию человека. Я очень уважаю ту работу, но в отличие от нашего фильма - это просто другая форма кинематографа.

Я знал, что в Вешенской будут такие разговоры, и был готов к ним. Если были какие-то смешки, я злобно отвечал, как полагалось, но зла не держал. А через некоторое время, уже когда был второй блок съемок, люди стали более доброжелательны, мы ближе познакомились со всеми, и возникло доверие.

Настолько, что после фильма я остался в Вешенской, и мы сделали спектакль, про который я говорил. И он даже имел успех.

Половину первой серии фильма мне мешало, что у вас другой нос. Сергея Маковецкого, который играет отца вашего героя - Пантелеймона Мелехова, в гриме я просто не узнала. Почему вам сделали такой нос? Не мешал ли он актерской игре?

Евгений Ткачук: Просто вы, наверное, привыкли ко мне другому - видели какие-то другие мои фильмы. Это сбивает. Все равно в нашей актерской работе мы пытаемся создать видимость - когда-то получается, когда-то - нет.

Конечно, иногда я забывал о том, что нос приклеен. Были случаи, когда я срывал нос, забыв о нем вообще - почесал его так, что и носа не стало. А в целом в процессе съемок ты уже привыкаешь к такой форме существования: что ты - с носом, усатый, бородатый, "чубаковатый"...

Там был момент, когда Григорий целуется с Аксиньей, а я сижу и думаю: она сейчас заденет этот нос, и он отклеится.

Евгений Ткачук: Но, заметьте, нос выдержал. (Смеется.) Именно в такие моменты забываешь, что нос приклеен - когда он уже проверен подобными сценами.

Быстрицкая в роли Аксиньи - такая страстная, горячая казачка. Если взять ваш дуэт - в нем тон задаете вы. Полина Чернышева - "вещь в себе". А вот если бы вы играли в паре с молодой Элиной Быстрицкой, как бы это было?

Евгений Ткачук: Вопрос интересный. Если два плюса, получается взрыв. Так и здесь - могло не хватить сил, сгорели бы на третьей серии, и все.

Сергей Маковецкий - украшение многих фильмов Сергея Урсуляка. Как складывался дуэт с ним?

Евгений Ткачук: Он большой профессионал. Мне интересно даже не столько поучиться у таких больших артистов, как он, как Валентин Гафт, с которым мне тоже посчастливилось играть, сколько посмотреть, как кто работает. Актер такого уровня, как Сергей Васильевич, и другие - они умеют создавать свой ритм площадки. И я перед ними снимаю шляпу. Это уже даже не суперпрофессионализм, а волшебство, за которым я с большим удовольствием наблюдал.

Вы же не только актер, но и режиссер, и автор сценария в других картинах. Насколько вы соавтор своей роли в "Тихом Доне"?

Евгений Ткачук: В фильме "Тихий Дон", к счастью, я был полностью отстранен от этой задачи, потому что Сергей Владимирович со сценаристом Ильей Тилькиным сделали всю работу. Обидно, конечно, что были вырезаны некоторые сцены. Но от этого никуда не деться - все войти не могло никак. И в качестве сценариста я тут был не нужен - сценарий был самодостаточен. Мне бы справиться с тем уровнем задач, который был на меня возложен.

А что было возложено? Чего от вас требовал Урсуляк?

Евгений Ткачук: Стать казаком! Это, знаете ли, не раз плюнуть! "Тихий Дон" - это как былину сыграть, только так, чтобы было правдоподобно, честно и наполнено.

Было такое, когда режиссер говорил: "Тут у тебя вообще ничего не получается!" Или все гладко складывалось?

Евгений Ткачук: Творческий союз сложился еще на репетициях. Еще там мы друг друга внятно и понятно услышали по отношению к материалу. Поэтому на съемках уже сотворили вместе то, что получилось. В этом смысле с Сергеем Владимировичем было очень удобно работать - у него есть глубокое понимание этого произведения. И я понимаю, почему это было давнишней его мечтой - снять "Тихий Дон".

Почему?

Евгений Ткачук: Потому что это - глубочайший разбор русской души, которая в те времена на Дону полностью уничтожалась. Григорий Мелихов - это "последний из могикан" казаков.

Вам, как актеру, интересны такие роли, где разбирается русская душа? Ведь я помню и вашу работу в "Бесах", и в "Зимнем пути", и в новом "Тихом Доне" выделила сцену в вашем исполнении, где Григорий говорит со своей женой Натальей и поясняет ей: "В тебе говорит бабья лютость, а что у меня на душе, ты понять не хочешь".

Евгений Ткачук: Так как я все-таки причисляю себя к русским людям, мне интересно разобраться в себе в первую очередь. К счастью, иногда желания совпадают с действительностью, и попадаются проекты, к которым я подсознательно всегда готов.

А вам сложно было стать казаком? Потому что у Петра Глебова был предок настоящий казачий атаман, то есть у него это было в крови.

Евгений Ткачук: Я уже начал сниматься, когда мне позвонила мама и сказала: "А ты что не знал, что у тебя кубанские казаки есть в роду?" А я действительно не знал. Мама точно не помнит, кто именно, нужно все поднимать. И знаете, в кабинете Сергея Владимировича, там, где мы с ним познакомились, над его рабочим местом висел большой плакат с фразой: "Я знаю, что у вас в роду были казаки!" Так что все мы немного казаки.

Диалект казачий трудно было осваивать?

Евгений Ткачук: Поначалу-то, конечно. Тут же важно то, что Сергей Владимирович этот момент не упускал. Мы начали репетировать заблаговременно, и работали насыщенно и плотно. Сам Сергей Владимирович хорошо слышит эту речь. А еще на площадке были консультанты из местных - люди, которые занимаются сохранением языка и казачества в целом. Они помогали нам, следили, чтобы мы делали правильные ударения и "не врали текст". А через несколько месяцев это легло на язык, и мы начали сходить за местных жителей.

У Петра Глебова случилось так, что он оказался актером одной роли - ничего лучше, чем Григорий Мелехов, так и не сыграл. Существует такая опасность для вас?

Евгений Ткачук: У меня существовала опасность остаться актером одной роли после Мишки Япончика. Но я ее миновал. Так что, сыграв Гришку Мелехова, у меня есть опасность остаться как минимум актером двух ролей.

Экранизации романа Михаила Шолохова "Тихий Дон"

1930 - "Тихий Дон" - режиссёры Ольга Преображенская, Иван Правов

Андрей Абрикосов - Григорий Мелехов, Эмма Цесарская - Аксинья

1958 - "Тихий Дон" - режиссёр Сергей Герасимов

Петр Глебов - Григорий Мелехов, Элина Быстрицкая - Аксинья

1994 - "Тихий Дон" - режиссёр Сергей Бондарчук

Руперт Эверет - Григорий Мелехов Дельфин Форест - Аксинья

2015 - "Тихий Дон" - сериал, режиссёр Сергей Урсуляк

Евгений Ткачук- Григорий Мелехов, Полина Чернышева - Аксинья.