Новости

27.11.2015 00:02
Рубрика: Культура

В "Олимпийском" пройдет "Дискотека 80-х"

XIV Международный музыкальный фестиваль "Авторадио" - "Дискотека 80-х", 28 ноября, СК "Олимпийский".

Нестареющая музыка 80-х снова зазвучит в зале "Олимпийского". О том, что она не знает границ, говорит тот факт, что каждый год организаторы приглашают все новых музыкантов, наших и зарубежных, - и они оказываются ничуть не слабее тех, кто уже играл на "Дискотеке 80-х".

В этом году лайнап фестиваля пополнился знаменитым Крисом де Бургом, чья The Lady In Red взорвала чарты в 80- х. Среди российских новичков "Дискотеки" - группы "Крематорий", "Любэ", "Технология", "Дюна", "Сладкий сон". Ну и, конечно, субботний вечер не обойдется без старых добрых друзей фестиваля - Boney М, Саманты Фокс, Владимира Маркина, Joy, "Самоцветов", F.R.David, "Кар-Мэн", Savage и других артистов.

Шведскую группу Secret Service тоже можно назвать завсегдатаями "Дискотеки" - она участвует в фестивалях с 2008-го. Лидер группы Тим Норелл перед шоу пообщался с "РГ".

Тим, помнится, в 70-х ваши первые хиты - 10 O clock Postman, Oh, Suzie теснили и ABBA в хитпарадах...

Тим Норелл: Наши песни стояли рядом, и мы много слушали ABBA. Помню, писали в студии 10 O clock Postman, в перерыве пьем кофе и вдруг - Super Trouper по радио! "О, классная песня, но наша не сильно хуже", - сказал тогда, кажется, наш клавишник Ульф Вальберг. С Бьорном и Бенни мы часто общались, жали друг другу руки в студийных коридорах...

А как бы вы назвали музыку, которую играли тогда?

Тим Норелл: Наверное, софт-роком, с оттенком русской классики, я с детства слушал Чайковского и Рахманинова. В 80-е потянуло в синти-поп, но и там, помните, в A Flash In The Night , в клавишном проигрыше есть отголоски Фортепианного концерта Рахманинова? В шоу мы, конечно, мешаем рок со всем подряд.

Вы много гастролируете по России...

Тим Норелл: Мы за последние годы объехали и облетели вашу страну вдоль и поперек, от Камчатки до Калининграда. Не забывайте, что у меня и жена - сибирячка, с Леной мы познакомились 10 назад в Швеции, сегодня она в турах мой первый помощник, настоящая русская женщина.

Чем вы сейчас заняты в студии?

Тим Норелл: Работаем над новым альбомом. Взялись мы за него недавно, после того, как у меня написалось несколько новых песен. Они о любви, об отношениях между людьми - в последнее время в мире неспокойно, люди всего боятся. Хочется их, русских и европейцев, немного успокоить, объединить...

Тим, Secret Service - завсегдатаи "Дискотеки-80-х". Есть ли в Европе фестивали, подобные этому?

Тим Норелл: Нет! Эти концерты - совершенно фантастичны, в них звучит музыка, которую я обожаю. По-моему, 80-е были интереснейшим временем, музыка тогда была живой, а не насквозь компьютерной, как сейчас.

Книгу "Время Библиомантов" презентуют на ярмарке Non/fiction

Время Библиомантов. Начало пути. Кай Майер. М.: Робинс.

Представьте, что во всех книгах в один миг исчез текст, остались лишь пустые страницы. Литературные герои ожили и стали гулять по городу. Называют их в нашем мире экслибри. И они уже готовы восстать против человечества. И пока все это происходит, вы ведете тайную переписку со своим родственником, который жил 200 лет назад, в перерывах просматривая на обоях нечто наподобие мультфильма, созданного по мотивам книги, которую читаете... Если все это вдруг стало для вас реальностью, значит, время библиомантов наступило, и вы, возможно, один из них. Теперь вы можете перемещаться во времени, используя магию литературы, которая несколько сотен лет втайне хранилась обществом библиомантов.

Если всего этого вы не заметили, но происходящее вас заинтересовало, - смело покупайте книгу "Время Библиомантов. Начало пути" и ввязывайтесь в увлекательное литературное расследование. Вроде бы подростковое фэнтези, но и взрослому скучно не будет. Сюжет с агентами, кавалерами, кровной местью, убийствами, перемещением во времени, петушиными книжными боями, стрельбой и беготней закручен не хуже, чем в пресловутом "Агенте 007". Разобраться, кто друг, кто враг, а кто так, - нелегко. Но больно увлекательно и щекочет нервы. Так что автор - сказочник Кай Майер - парень что надо. Недаром эта книга, являющаяся первой в трилогии, в Германии сразу стала победителем в трех номинациях одной из престижных премий Der Leserprise: лучший автор, лучшее подростковое фэнтези, лучшая обложка.

В России Кай Майер не очень известен. В начале 2000-х в у нас выходило несколько его работ "Под "Веселым Роджером" и "В пиратской пучине". Но кто их сегодня помнит? А между тем за его пером около 40 романов, переведенных на 27 языков мира. Он родился в 1969 году, после окончания школы несколько семестров изучал кино, театр и философию, затем сидение за партой ему изрядно надоело, и он отправился изучать реальную жизнь - подался в журналистику и стал работать в ежедневной газете. После стал писателем.

Главная героиня "Времени..." - девочка по имени Фурия Саламандер Ферфакс из древнего рода Розенкрейц. По случайному стечению обстоятельств - один из самых могущественных магов в истории библиомантики. Но об этом поначалу никто не догадывается... И лишь потеряв всю свою семью, в попытке вернуть брата из лап врагов, обретя новых друзей, тайное станет явным. Но разгадать все загадки, чтобы вернуть брата, не так-то просто!

У книги блестящий перевод. Думаю, Кай Майер немного обязан Светлане Вольштейн и Петру Абрамову. Возможно, у нас книга звучит прекраснее, чем в оригинале.

Любопытно, что это не первое фэнтези, где главными героями становятся книги, а вовсе не роботы, монстры и гаджеты, от которых тащатся современные дети. В прошлом году в России вышел роман Александра Андерсона "Элизиум. Аликс и монеты", героиня которого проживала в замке, страстно любила книги и пыталась спасти свою семью, разгадывая философские загадки. Интересное совпадение, не правда ли?

"Библиомантика была молчаливым искусством", - утверждает автор. И кто его знает, какая связь между писателями, какие тайны хранят они от читателей...

Презентация книги пройдет на ярмарке Non/fiction 29 ноября, в воскресенье, в 13.00, зал семинаров N 2.

Как Щелкунчик получил мировую известность

Выставка "Щелкунчик", галерея "Дом Нащокина", 28 ноября - 29 февраля

Почти на три месяца в новом здании галереи "Дом Нащокина", которая наконец нашла свое пристанище на Покровке, воцарится нескончаемая феерия, посвященная персонажу, ставшему совершенно новогодним благодаря немецкому писателю и русскому композитору.

Что мы знаем об этом причудливом "зубастике"? Родиной Щелкунчика можно считать маленький немецкий городок рудокопов Зайфен. Долгими зимними вечерами рудокопы устраивались возле камина, вырезая необычных получеловечков, полузверушек. Особой популярностью пользовался князь, разбойник и жандарм одновременно, всячески притеснявший рудокопов. Зубастый, с огромным ртом, в красном лаковом мундире, даже не совсем игрушка, а больше карикатура, он умел колоть орехи. И только Гофман первым представил его вовсе не злым "зубастиком", а прекрасным принцем...

Как деревянная игрушка из сердца Германии получила мировую известность? О чем рассказал и о чем умолчал в своей сказке Эрнст Теодор Гофман? Чем пленила сердца миллионов бессмертная музыка Петра Ильича Чайковского? Как трансформировался знаменитый персонаж в культуре XX века? Организаторы выставки, в которой сольются воедино живопись, графика, скульптура, архитектура, дизайн, кино, мультипликация, музыка и балет, обещают ответить на эти и многие другие вопросы.

Посетителей на входе будет встречать рождественская елка, точь-в-точь такая же, которая стояла в гостиной Штальбаумов, сверкающая и переливающаяся ярко-красными, изумрудно-зелеными, сапфирово-синими с золотом и серебром игрушками. "Двери распахнулись, и елка засияла таким блеском, что дети с громким криком: "Ax, ax!" - замерли на пороге", - так встретили герои елку в сказке Гофмана. Затем гостей впустят в замок Мышиного короля с причудливыми башенками, лестницами и окошками. Проводниками в мир сказки станут балерины в пачках, нарядные куклы, клоуны в необычных одеяниях, гусары в мундирах с серебряными саблями, барабанщики, паяцы и трубочисты. И конечно, главному герою выставки будет отведено отдельное почетное место: щелкунчики, деревянные, механические, с разных уголков света, антикварные и современные, разместятся в витрине. Еще покажут множество изданий сказки за последние два века с иллюстрациями лучших художников, эскизы и фотографии из балетов "Щелкунчик".

Для взрослых гостей с середины декабря будут проходить специальные театрализованные экскурсии, для маленьких - работать большая игровая комната. Пройдут мастер-классы по изготовлению и росписи деревянной игрушки от мастеров из самих Рудных гор, показы редких мультипликационных фильмов и фильма-балета.

В "La Театр" состоится премьера спектакля "ЛюбOFF"

Премьера спектакля "ЛюбOFF" в постановке Вадима Дубровицкого. "La Театр" на сцене Театра Пушкина. 1, 21 декабря.

Пьесу американского сценариста и драматурга Мюррея Шизгала поставил режиссер театра и кино, продюсер и руководитель "La Театра", а также призер ММКФ и лауреат интернет-фестиваля "Российской газеты" "Дубль дв@" Вадим Дубровицкий.

В киносреде он стал известен как создатель фильма "Полонез Кречинского" с Абдуловым, Петренко, Ступкой, Лыковым, Ясуловичем, Золотухиным в ролях. Это был беспрецедентный случай в телевизионной практике, когда режиссер замыслил из Сухово-Кобылина сделать 24-серийную эпопею, снял целиком и полностью звездный состав исполнителей, невзирая на самые высокие ставки актерских гонораров, но ни в одном персонаже не отступил от задуманного. Расхожее правило не брать больше двух-трех известных и дорогостоящих фамилий для красоты титров и окружать их начинающими и дебютантами не сработало и в следующей, стилистически безупречной картине Дубровицкого "Иванов", где его союзником стал сам Чехов. В интервью "Российской газете" Вадим Дубровицкий рассказывал: "Я взываю полюбить Чехова. Не было задачи как-то удивить или же, как теперь говорят, предоставить новое слово или новое прочтение. Я вообще сторонник того, что с новым прочтением надо быть крайне аккуратным, и считаю, что новое прочтение очень часто возникает от неумения читать - читать глубоко и внимательно"...

В общем хоре московских театров - частных и государственных - его голос достаточно сильно заметен сегодня. В 2002 году, открывая "La Театр", Дубровицкий был оригинален. Объявляя о рождении нового коллектива как о содружестве свободных художников, которых не сковывают рамки постоянной труппы, но объединяют общие взгляды на искусство, вопреки сложившемуся представлению об антрепризе, его постановки никогда не игрались "на двух стульях". С театром сотрудничают лучшие российские художники и сценографы. Это не краткосрочный коммерческий проект, а настоящий театр с полноценным репертуаром, в котором были (есть и будут) Чехов, Достоевский, Набоков, Бернард Шоу и который теперь пополнится еще одним названием. Про "ЛюбOFF". Что превратилась в комедию абсурда, чьи герои могут говорить, петь, готовы чуть ли не танцевать о любви и способны из-за нее умереть, но только просто любить, как оказывается, не умеют. А вот кого пытаются любить мужчины пьесы? Себя? Друг друга? (Бывает и такое). Или все же женщину, вынужденную терпеть измену одного и нытье другого? Зритель их рассудит. Однозначным будет только следующее. "Быть или не быть?" - это мужская логика. "С кем быть?" - женская. Если только она в принципе существует в природе - ведь выбор женщины всегда непредсказуем. В ролях Анна Дубровская, Дмитрий Ульянов, Владимир Капустин, Иван Волков.

Культура Музыка Поп-музыка Филиалы РГ Столица ЦФО Москва Гид-парк