Волонтеры, отобранные студенты со всей России, от Владивостока до Санкт-Петербурга, всю прошлую неделю проходили обучение в Институте русского языка имени Пушкина в Москве. В основном учились всяким педагогическим премудростям, тому, какие особенности есть при обучении русскому языку как иностранному и некоторым нюансам, которые могут возникнуть в диалоге разных культур. Учить самому русскому языку будущих филологов, журналистов и лингвистов, конечно, не нужно.
- Ты с чего собираешься начать? - спрашивает Ксения у коллеги перед тем, как уже поехать в село, где расположена ее школа.
- Познакомимся. Потом попоем песни. Ну дальше, как нам рассказывали, - отвечает Настя.
- Сразу петь будете? А изучать произношение? А когда вы будете сказки рассказывать? А как вы успеете все за 45 минут? - найти ответы на эти вопросы сразу сложно - пока послы русского языка успели побывать лишь в Армении, в первых числах ноября, - и опыта у них еще не так много. Но со временем должна выстроиться стройная система преподавания.
Обучение планируется проводить не в формате традиционных уроков по грамматике, лексике и орфографии, а разучивая вместе со школьниками русские песни, рассказывая про культуру и историю России, про Золотое кольцо и Байкал.
В день у каждого по три урока. На один класс приходится по два волонтера-преподавателя с российской стороны. Еще один - из Кыргызско-Российского Славянского университета - на подхвате. Организаторы не исключают, что некоторые вещи будут требовать перевода. Хотя и уточняют, что даже в классах с преподаванием на киргизском, ученики вероятно будут понимать и по-русски.
Официальной статистики нет, но, по оценкам экспертов, больше трети киргизов не говорят на русском. Пространство русского языка неуклонно сужается - 20 лет назад русскоговорящих было почти 100 процентов населения.
Посольство гуманитарной делегации завершится в пятницу - в школах пройдут небольшие представления, на которых школьники покажут, чему успели научиться.
Перед отъездом волонтеров на места - последняя лекция об истории Киргизии и тех событиях, которые сформировали национальный характер народа. Звучат напутственные слова от российского посла в Киргизии, о том, как нужен здесь русский язык и предложение приехать еще - но уже летом. И лучше сразу на месяц, потому что одной недели для гуманитарного десанта явно недостаточно.
Тем временем
Одновременно с послами русского языка в Киргизии по деревенским и сельским школам отправились их коллеги в Молдавии и Таджикистане. Все послы проходили совместное обучение вместе и расстались только в аэропорту, разъехавшись по трем разным направлениям.