Первый канал покажет нашумевший британский сериал "Война и мир"

Смотрите: Многосерийный фильм Тома Харпера "Война и мир" - на Первом канале 10-11, 13 мая в 21.35, 12 мая в 21.30

На телевидении складывается довольно анекдотичная ситуация. С 10 мая по будням в 21.00 канал СТС выпускает в эфир долгожданный сериал "Пушкин" (генпродюсеры - Резо Гигинеишвили и Эдуард Илоян, режиссер - Акаки Сахелашвили). Видимо, он должен играть роль "разогрева" - перенести зрителя в эпоху XIX века. Потому что также с 10 мая, но примерно на полчаса позже - в 21.35 - Первый канал ставит в эфир уже нашумевший британский сериал "Война и мир" с Полом Дано, Лили Джеймс, Джеймсом Нортоном и Джиллиан Андерсон в главных ролях.

И то и другое подается каналами как "премьера сезона". Что предпочтет зритель посмотреть по ТВ, а что в Интернете, - покажут рейтинги. Можно лишь добавить, что интерес к британской премьере был столь высок, что многие уже успели посмотреть и обменяться первыми впечатлениями от сериала ВВС.

Напомним, что "Война и мир" Льва Толстого неоднократно экранизировалась. Три первых немых фильма по мотивам романа появились в России начиная с 1913 года. В 1956 году вышла американская лента с Одри Хепберн в роли Наташи Ростовой. Но самой известной версией, конечно, является фильм Сергея Бондарчука 1965 года.

В Великобритании в начале 1960-х выходил полнометражный фильм по "Войне и миру", а в 1972 году был снят телесериал, где роль Пьера Безухова сыграл Энтони Хопкинс.

Действие нового британского сериала охватывает период с 1805 по 1812 годы. Шестисерийную адаптацию романа "Война и мир" написал известный сценарист Эндрю Дэвис. Снял фильм режиссер Том Харпер. Основное внимание в картине сфокусировано на судьбах Пьера Безухова (Пол Дано), Андрея Болконского (Джеймс Нортон) и Наташи Ростовой (Лили Джеймс). Работа над экранизацией заняла два с половиной года, и в итоге этот сериал - самый дорогой проект BBC. Только над военной формой для сериала работали 180 человек. Для подготовки трех зимних сцен привезли примерно 30 тонн снега.

Для России озвучивали фильм два месяца на студии "Эй-Би-ВИДЕО". При переводе фильма обращались к первоисточнику. По словам режиссера дубляжа Ольги Гаспаровой, хотелось быть ближе к Льву Толстому: "Мы попытались найти золотую середину между современным языком новой экранизации и текстом романа".

Над дубляжом работали 45 актеров, в том числе, двое детей. Петю Ростова озвучивали несколько актеров разных возрастов. Сложнее всего было найти Наташу Ростову. В итоге для пригласили петербургскую актрису Анну Слынько, которая уже дублировала для российского зрителя Лили Джеймс в фильме Кеннета Браны "Золушка".