В первом случае "кадет" было заимствованным словом, от французского cadet (младший), а во втором - сокращением, по первым буквам слов "конституционный демократ". При этом из активного употребления, по понятным причинам, вышли оба слова, оставаясь лишь в литературе, кино, театре.
Однако после 1991 года в новой России вновь появились кадетские училища, и это были, как до революции, закрытые средние учебные заведения, где детей готовят к военной службе. Кадеты в этих училищах уже и есть, собственно, маленькие военные: ходят в форме, подчиняются приказам, живут по особому распорядку. То есть в данном случае слово "кадет" не имеет никакого отношения к сокращению от "конституционных демократов", это возрожденное "кадет" от cadet. Почему об этом стоить помнить? Да потому что от этого напрямую зависит, как будет вести себя слово "кадет" в крайне опасном для него падеже, родительном множественного числа. Как вы скажете и напишете, например: парад кадетов или парад кадет? Второй вариант, "парад кадет", многим кажется странным, а зря! Большой толковый словарь русского языка именно этот вариант считает правильным, литературным, если мы говорим о детях-кадетах. Есть кадеты, нет кадет. "Кадетов" считается вариантом разговорным. Зато если речь идет о конституционных демократах, то норма как раз "кадетов"!
Впрочем, другие словари отражают серьезные колебания, которые возникают сейчас у тех, кто пытается склонять слово "кадет". Так, Словарь русского словесного ударения считает равноправными оба варианта, и "кадетов", и "кадет", когда мы имеем в виду воспитанников учебных заведений. Но с конституционными демократами все однозначно: только "кадетов".
Так как же нам все-таки быть с "парадом кадет/кадетов"? Очень просто: мы можем использовать любую из двух форм - и кадет, и кадетов. Словари это разрешают. Но помните и о других кадетах - тех, которые остались в истории. Там выбора уже нет.