…Детективная история разыгрывается под немудреный аккомпанемент гитары, синтезатора и перкуссии в ритмах рэпа: спектакль Амита Улмана "Город" заявлен как остросюжетная хип-хоп опера. Зрителей предупреждают, что рассчитан он в первую очередь на "любителей молодежной музыки, владеющих английским, которых не смутят встречающиеся в тексте крепкие выражения". Владеющих любителей действительно пришло немало - представления прошли с переаншлагом, ну а "крепкие выражения" в русских субтитрах были несколько смягчены: воронежцам памятны выступления поборников нравственности непосредственно на спектаклях.
Расследование убийства с любовной линией, честным детективом, инспектором-оборотнем, роковой красавицей и всяческими страстями-мордастями в переложении на шершавый язык рэпа - это прежде всего весело. Весело потому, что все эти страсти разыгрываются как бы понарошку, с большой долей условности, как в тарантиновском "Криминальном чтиве", где кровь следует воспринимать как клюквенный сок. И актеры подчиняют зрителей законам жанра, заставляя аплодировать и хохотать в нужных местах - а таких мест в спектакле немало. Даже повторяющиеся "печальные" зонги об одиночестве и нехватке любви не должны вводить в заблуждение - они и не вводят: все перекрывается веселой энергией и азартом исполнителей.
Львиную долю успеха обеспечил качественный перевод: ритмизованный, стильный. В любовной арии расхожие английские цитаты заменены нашими, советско-российскими: строчки из Бутусова и Меладзе в "самом серьезном" эпизоде оперы смотрелись уместно и комично. "О любви немало песен сложено, к чему что-то еще изобретать", - прокомментировал главный герой шоу.
- "Город" вырос из одной песни, которую мы сочинили с другом Омером Мором (оба заняты в спектакле. - прим. "РГ"). Полицейский-герой живет в коррумпированном прозаичном городе, но борется и находит в жизни поэзию. В спектакле ему дается этот шанс - как романтику, который делает мир чуть лучше, - пояснил режиссер и музыкант Амит Улман.
Обаяния у актеров, пожалуй, чуть больше, чем мастерства. Но когда этого обаяния - море, сценические огрехи почти не заметны. Увлекает не сюжет, а движение. Диалоги с их потешной многозначительностью и необязательностью погружают в атмосферу едва ли не карнавальную. Актеры дарят зрелище на сцене без декораций и почти без реквизита. И подкупают именно им, зрелищем, в котором, как оказывается, нет ничего лишнего - только игра.
Формат спектакля был продиктован публикой - когда "Инкубатор Театр" не имел своего помещения, ребята играли в пабах (и играют по сей день). Аудитория соответствующая, поэтому Амит Улман искал материал, который будет ей понятен и близок.
Создатели "Города" (премьера в Израиле прошла в 2012-м) полагают, что их хип-хоп "мюзикл" на тот момент был эксклюзивен, а потом у него появились "бесстыдные копии". Возможно, это и так - но в национальном масштабе. В мире же жанр, безусловно, уже не нов. Россияне наверняка вспомнят "Копов в огне", поставленных в Москве в 2009-м и с тех пор идущих с аншлагами. Тот спектакль видели и в Воронеже. Что, впрочем, не помешало "Городу". После двух успешных представлений в театре израильские музыканты устроили зажигательный сейшн в арт-центре "Коммуна", в дни фестиваля ежевечерне притягивающем молодежь.
Прямая речь
Арик Эшет, арт-директор "Инкубатор Театра":
- "Инкубатор Театр" вырос из моей театральной мастерской - я был руководителем актерской студии в Иерусалиме, и мои студенты образовали труппу. Потом к ним прибавились выпускники последующих лет… Мы назвали театр "Инкубатором", потому что я как педагог воспринимал ребят как своих "птенцов". У нас там теплая, уютная атмосфера. Мы ищем креативную молодежь без профессионального образования, и она приходит. Это правильно - я думаю, идея нового театра родится у нового поколения. Но в "Городе" играют ребята с актерским образованием.
Наш театр довольно популярен - может быть, он наиболее успешный в стране именно в плане привлечения молодежи. В Израиле вообще любят театр, но туда ходят люди от 60 и старше и приводят своих детей. А к нам, во многом благодаря выступлениям в пабах, приходят молодые люди - и мы надеемся, что они приведут своих родителей, которые останутся нашими зрителями. Мы стремимся делать хороший театр - независимо от того, какого возраста будет публика. Просто юных зрителей привлекают спектакли, говорящие об их времени, их пространстве.
Наши шоу бывают и традиционными, и экспериментальными. Где-то пытаемся интриговать, где-то просто используем разные современные технологии. Например, недавно поставили "Макбета" - шесть актеров-стихотворцев перевели текст Шекспира на язык поэзии нашего века. Поэзия сегодня потеряла место в культуре, она маркирована как искусство "для стариков". А у нас ребята ищут способы презентовать стихи доступно для молодой аудитории. Новые формы, новые платформы дают шанс сохранить искусство.