Победила Наталка Гресь и вспыхнула румянцем, Дарья Лобанова и бровью не повела. Чемпионов много не бывает.
Даша на пару лет моложе перестройки, но выросла в городе, законсервировавшем в себе все лучшее, что было в Союзе. Даша из Байконура.
- Это город моего детства, а значит, лучший город Земли, - говорит и мечтает одновременно Дарья. - Солнце. Воздух. Волшебные закаты. Красивые загорелые люди. Степь пахнет полынью и джудой.
Заметив мое удивление, уточняет:
- Джуда - это дерево с ягодами серебристо-оливкового цвета. Очень сладкие.
Вообще-то принято считать, что у джуды (или джиды) вкус с кисло-сладкой нотой, но, очевидно, детство Даши было настолько счастливым и безмятежным, что от него остался только сахар - в душе и памяти.
Папа Дарьи военный инженер. Работает на космос. И мама работала в НИИ, связанном с этой тематикой.
- У нас вся семья космическая, - улыбается Дарья.
Дарья в семье единственный ребенок. Если согласиться с тем, что Дарья изучает и покоряет, скорее, мировой космос литературы, то обобщение ее верно на сто процентов.
- Байконур - чистый и богатый город. Со своей биографией, своими героями, своей ответственностью перед страной и миром, - говорит Дарья. - "Чужие здесь не ходят". В Байконуре нет равнодушных к своему городу. Мечтаю побывать в нем снова.
Дарья закончила филологический факультет Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, где преподает великий Виталий Григорьевич Костомаров, по учебникам которого учились, учатся и будут учиться все русскоговорящие филологи и журналисты. Учась в магистратуре, Дарья параллельно занималась журналистикой и хотела было всю жизнь посвятить этой неугомонной профессии, но...
- Работа в СМИ мне показалась бесконечно скучной, - отрезала Дарья, и у меня, не так давно побывавшего в племени людоедов на острове Белитунг в Индонезии, чуть было не выпал из рук диктофон. - Хотелось работать там, где ты понимаешь, что приносишь пользу, а не отбываешь номер. А вот профессия учителя русского языка и литературы "попала" в мой характер, - как бы извиняясь перед собеседником, уточнила Дарья.
Дарья Лобанова преподает в московской гимназии N 1583 имени К.А. Керимова. Гимназия одна из лучших в Москве, да и в России. Спрашиваю Дашу, чем современные дети, ее ученики, отличаются от нее самой того же (байконуровского) возраста?
- Наши дети более уверены в себе. Если хотите, по-хорошему наглее, раскованнее. Они знают, чего хотят. Умеют за себя постоять. Умеют отстаивать свою точку зрения, - резюмирует Дарья. - Мы были зажаты бесконечными правилами и нормами, в чем, наверное, тоже была своя прелесть. Много читали. Играли в самодеятельном театре. Помню, в городской театральной студии ставили спектакль по пьесе Константина Сергиенко "Прощай, овраг". Главные герои пьесы - "свора" бездомных собак, философствующих о жизни, о непростой дворняжьей доле. Я играла одну из них...
Но и общего между нами, детьми 90-х, и теми, у кого я сейчас учитель, немало. Главное - дети во всех поколениях легко распознают фальшь, и если взрослый уличен в этом, вернуть доверие ребенка и уж тем более его расположение будет очень непросто. Если вообще возможно.
Современные дети более практичны. Не все, как мы, так просто воспринимают на веру.
Вот вам пример. Проходили рассказ "Муму" Ивана Тургенева. Конец рассказа, известно, печальный. Дети возмутились: "Дарья Владимировна, не логичнее, не гуманнее ли было Герасиму уйти от барыни-тирана вместе с любимой собакой на руках, а не топить ее, раз уж все равно нашел в себе храбрость сбежать?!".
И то правда. Тургенев списал немого Герасима с живого крестьянина своей матушки, в жизни вернувшегося к хозяйке после того как утопил бедного пса. Вернувшегося в силу социальной, узаконенной закабаленности крепостного. А писатель Тургенев Герасима отпустил на все четыре стороны...
Пятиклашки уловили искусственность, надуманность, "непрактичность" концовки рассказа. Заспорили. Зашумели... И учитель Лобанова с ними согласилась, не став настаивать на "официальной" (из учебника) трактовке рассказа "Муму".
- Или спрашиваю у ребят, почему так грустно заканчиваются сказки Владислава Крапивина? Ведь они же сказки! А у сказок всегда светлый конец... Саша Падучин поднимает руку: "Потому что сказки писателя всегда выходят в реальную жизнь. А жизнь, Дарья Владимировна, это уже не сказка". Вот так.
Конкурсная работа Дарьи Лобановой была посвящена "Блокадной книге" Даниила Гранина и Алеся Адамовича. Дарья немало рисковала, когда связала урок с провокационным опросом телеканала "Дождь", спросившим у своих обожателей, не лучше ли было сдать город немцам, сохранив тысячи жизней? "Блокадной книги" в школьной программе нет. Как нет на свете документа, сильнее и правдивее рассказавшего об аде блокады Ленинграда.
Это был не урок литературы, а урок жизни. Дети повзрослели на глазах. И куда делся известный прагматизм "поколения пепси", о котором мы говорили выше? Книга Гранина и Адамовича всех перепахала. "Это вопрос для трусов! - сказал кто-то про опрос телеканала "Дождь". - Ни пяди врагу!".
- Когда у тебя, Даша, будут свои дети, что ты им будешь читать перед сном? - спросил Лобанову, прощаясь.
Вздохнула по-женски трепетно, в мгновенье рассерьезничавшись:
- Буду читать сказки. Адаптированные сказки народов мира. Обязательно с добрым концом...