Видео: 90-летний Винни-Пух спел про свои опилки на киргизском
14 октября 1926 года впервые была опубликована книга о самом, пожалуй, известном медведе в истории - Winnie-the-Pooh английского писателя Алана Александра Милна.
Таким образом, на прошедшей неделе пассивному пропагандисту дзен-философии Винни-Пуху исполнилось девяносто лет. По поводу чего повсеместно происходит разная милая и симпатичная чепуха. Скажем, "Sputnik Кыргызстан" опубликовал фрагмент, в котором Пух исполняет свою коронную песенку про опилки, кричалки и вопилки на киргизском языке.
Что, судя по комментариям к этому посту на Facebook, нашло понимание далеко не у всех пользователей: некоторые полагают, что киргизский Винни - это "жуть" и "ужас".
Винни-Пух, как и большинство персонажей историй Милна, имеет реального "предка" - плюшевую игрушку Кристофера Робина, сына писателя. Названную, в свою очередь, по имени медведицы Виннипег (Винни), содержавшейся в двадцатых годах прошлого века в Лондонском зоопарке. Где ее и увидел Милн, в 1924 году пришедший в туда с четырехлетним Кристофером.
В СССР слава Пуха тоже не обошла. Сначала благодаря переводу Бориса Заходера, а после - анимационной трилогии Федора Хитрука (1969-1972) с культовой озвучкой Евгения Леонова, "русский Винни" у нас в стране далеко обошел по популярности нескончаемый сериал Диснея.