В четверг в Москве откроется X Ассамблея Русского мира

Главное - не политизировать территорию русского языка, его знание - это не твое политическое кредо, а возможность быть более успешным на рынке труда. Такой видит лингвополитическую ситуацию в Эстонии Андрей Красноглазов из Таллинского института Пушкина. Он, как и 800 других наших соотечественников, открыли в Москве X Ассамблею Русского мира. О самочувствии носителей языка Пушкина и Чехова в странах, объявивших России санкции, "РГ" побеседовала с некоторыми участниками форума.

Исполнительный директор Общества русcкоязычных родителей и педагогов Берлина МИТРА Марина Бурд уверена, что взаимосвязанное историческое развитие наших стран и четыре миллиона русскоговорящих граждан не дадут угаснуть интересу к русскому языку в Германии. Билингвальные детские сады и школы, которые окормляет МИТРА, пользуются большим спросом даже у немецких родителей: "Сейчас у нас 11 русско-немецких детских садов в четырех федеральных землях страны и две международные школы имени Ломоносова, в которых нет ни одного свободного места".

Приезжал "Сатирикон" с "Человеком из ресторана", билетов не достать: видимо, эстонский истеблишмент не равнодушен к русской классике

В Эстонии русский язык учит особенно тот, кто прогуливал уроки в 90-е: "Сейчас в 90% эстонских школ русский язык преподается как второй иностранный (после английского) с шестого класса. Он популярнее, чем немецкий и французский. Политическая ситуация это одно, а реальная, повседневная жизнь совсем другое. В Таллине, например, живут около 45% русскоговорящих жителей, а, скажем, в Нарве, около 95%. Понятно, что это значительное количество потребителей товаров и услуг. Поэтому в любом банке или публичном месте вас всегда обслужат в том числе и на русском языке, - комментирует Андрей Красноглазов. - Недавно приезжал Константин Райкин со своим "Человеком из ресторана", так билетов было не достать, всё раскупили заранее", - делится впечатлениями педагог из Таллина. - Кстати, в зале я видел и очень много эстонцев, в том числе и министров. Значит, и эстонский истеблишмент не равнодушен к вечным ценностям русской классики". Через культуру и литературу, по мнению Марины Бурд, "пытается понять Россию" и Германия: "В ведущих театрах Берлина постоянно идут пьесы Чехова и Горького, зал театра Volksbu"hne, где поставлены все крупные произведения Достоевского, заполнен до последнего места".

А вот директор Пушкинской школы русского языка и искусств Наталья Барабан из города Лейден (Нидерланды) рассказала, что во многих университетах есть кафедры славистики, старейшая в Лейденском университете отметила три года назад свое столетие.