В Петербурге поставили комедию Макиавелли в переводе Островского

Петербургский театр "Приют комедианта" выпустил комедию "Мандрагора" Никколо Макиавелли. Сценическая редакция и режиссура Искандэра Сакаева. В Александринском театре уже девять лет идет его спектакль "Цветы для Чарли", в московском Театре Наций в минувшем сезоне состоялась премьера "Честный аферист", а в МХТ имени Чехова Сакаев представил эскиз спектакля "Зулейха открывает глаза" по роману Гузели Яхиной (в рамках лаборатории "Опыты под конец сезона").

Пьеса "Мандрагора" написана Макиавелли, философом и политическим деятелем эпохи Ренессанса, в 1518 году. По словам режиссера, есть несколько ее переводов на русский язык, он взял перевод драматурга Александра Островского, существующий в черновом варианте.

- Перевод не был окончательно отредактирован, что дало нам возможность с этим текстом достаточно вольно обращаться, - рассказал "РГ"  Искандэр Сакаев. - Были и сокращения, возникали и встраивались в спектакль цитаты из других сочинений Макиавелли, а также мотивы из "Декамерона" Боккаччо.

Сыграли комедию масок, но без масок.

- Маской становится тело как главный выразитель энергии актера. И для этого подобралась очень хорошая актерская команда, с такой можно горы свернуть", - считает режиссер. - В основе способа существования лежит  ИГРА. Оттого возникает обращение к традиции площадного, грубого театра, работающего с открытым звуком, акцентированным жестом, внешним, прямым действием. То, что внутри, извлечено  наружу, и нутро это неприглядно, у кого-то может вызвать отторжение, тем более что в увиденном можно случайно разглядеть себя. Все носят какие-то маски и очень не хотят, чтобы их сняли.

В спектакле заняты Владимир Колганов, Андрей Шимко (Молодежный театр на Фонтанке), Татьяна Полонская (Театр Комедии имени Акимова), Анна Бухарская, Дмитрий Луговкин, Назар Онищук.

Режиссер Искандэр Сакаев - также автор музыкальной и пластической партитуры спектакля.

Сценографией, костюмами и светом занималась художник Дина Тарасенко, ученица известного петербургского сценографа Владимира Фирера. С Сакаевым она работает давно, среди последних совместных работ - "Честный аферист" в Театре Наций, "Дядя Ваня" в Музее-усадьбе Мелихово (театр "Чеховская студия").

О чем спектакль "Мандрагора"

Флоренция эпохи Возрождения. Калимакко воспылал страстью к Лукреции - красивой замужней женщине, не имеющей детей. Мысли о даме сердца сводят его с ума, заставляя плести самые коварные и даже аморальные интриги ради сближения с возлюбленной.

Притворившись врачом, он проникает в дом мужа донны Лукреции и убеждает его в целительной силе настоя мандрагоры, якобы способного мгновенно излечить бесплодие. Однако у волшебного растения есть досадный побочный эффект: магическое снадобье убьет первого мужчину, с коим проведет ночь излеченная супруга. Счастливый муж, окрыленный перспективой обрести, наконец, потомство, бросается на поиски кого-то, кто смог бы "отвлечь на себя заразу мандрагоры, чтобы потом почивать с супругой безопасно". Счастливым обладателем такого первенства рассчитывает стать Калимакко…

Справка "РГ"

Искандэр Сакаев родился в 1974 году. Работал в театрах Уфы, Костромы, Улан-Удэ,  Ижевска, Нижнего Новгорода, Великого Новгорода, Архангельска, Пскова, Москвы, а также в Финляндии,  Азербайджане, Белоруссии. Поставил около 60 спектаклей.

Его спектакль "Ромео и Джульетта" в Альметьевском театре драмы (2013 год) получил  гран-при фестиваля  "Театры малых городов России", а также был показан в рамках фестиваля "Золотая маска" в программе "Маска плюс".

В Александринском театре  был ассистентом режиссеров Валерия Фокина, Теодороса Терзопулоса, Кристиана Люпы. Стажировался в центре исполнительского искусства SКОТТ  под руководством  Тадаси Судзуки (Тога, Япония). Преподает биомеханику Мейерхольда.